杞人忧天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言(yán)文翻译是《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出自《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻(fān)译(yì)及(jí)原文,杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上杞人忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原文拼音版等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识:
杞人(rén)忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言(yán),出自《列子(zi)·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译(yì),来看(kàn)一下!
杞人忧天(tiān)文言文原(yuán)文(wén)杞国有人忧(yōu)天(tiān)地崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿(sù),亦积气中之(zhī)有光(guāng)耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓之者(zhě)曰(yuē):“地(dì),积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏(huài)”
其人(rén)舍然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国(guó)有个人担心天(tiān)会(huì)塌、地会(huì)陷(xiàn),自(zì)己无处存身,便食不下咽,寝不安席。
另(lìng)外又(yòu)有个人为这个杞国(guó)人(rén)的忧(yōu)愁(chóu)而(ér)忧愁,就去开(kāi)导他(tā),说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方没有空气的。
你(nǐ)一(yī)举一动,一呼一吸,整(zhěng)天都在天空里活动(dòng),怎(zěn)么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不(bù)就会掉下(xià)来吗?”开(kāi)导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也是空气中(zhōng)发(fā)光的东西,即使掉下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去(qù)怎么办?”
开导他(tā)的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的(de)土块罢(bà)了,填满了四处(chù),没有什(shén)么地方是没有(yǒu)土块的,你行(xíng)走跳(tiào)跃,整天都在(zài)地上活动,怎(zěn)么还担心地会陷下去呢?”
(经(jīng)过这个人一(yī)解释)那个杞国人(rén)才放下心来,很高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天(tiān)的故事公元前611年(nián),楚国(guó)遇上严重灾荒(huāng),饿死不少(shǎo)百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其(qí)危难群起(qǐ)攻楚。
庸国国君遂起(qǐ)兵东进(jìn),并率领南(nán)蛮附庸(yōng)各(gè)国的军(jūn)队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐(fá)楚(chǔ),楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年,楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国(guó)联(lián)军大(dà)举破(pò)庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三(sān)国(guó)所灭,楚王实现(xiàn)了“一(yī)鸣(míng)惊(jīng)人”的壮志。
时间(jiān)来到了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一个(gè)很有(yǒu)气量的(de)人。
当时太(tài)平公主(zhǔ)专权,宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投(tóu)靠她(tā),只有象先(xiān)洁身自好,从(cóng)不去巴(bā)结。
先天二年(nián),太(tài)平公主事发被杀,萧至忠等被(bèi)诛。
受这件事牵连(lián)的(de)人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事(shì)后都不知道。
先天三(sān)年,象(xiàng)先出(chū)任(rèn)剑南道(dào)按察(chá)使,一个司马劝象先说(shuō):“希(xī)望明(míng)公采取些杖(zhàng)罚来(lái)树立威名。
要(yào)不(bù)然,恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就可(kě)以(yǐ)了,何(hé)必(bì)要(yào)讲严刑呢(ne)这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就放了。
录(lù)事对象先说:“明(míng)公您不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都差不(bù)多的,难道他们(men)不明白我的话(huà)如果要(yào)用(yòng)刑,我看应(yīng)该先从你开始。
”录事惭(cán)愧地退(tuì)了下去(qù)。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开始就能清醒这一点,事情就简单多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文如下(xià):
译文:
杞国有个人担(dān)心天(tiān)地会崩塌,自(zì)己没(méi)有可(kě)以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃(chī)不(bù)下(xià)。
又有个人(rén)为这(zhè)个杞国人的(de)担心(xīn)而担心,就去劝(quàn)导他,说(shuō):“天不(bù)过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有(yǒu)空气的。
你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什么还(hái)担(dān)心天会塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果真是(shì)积聚的(de)气(qì)体,那么太阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光的气体,即使掉下来(lái),也(yě)不会伤害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去(qù)了(le)怎么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填满了四(sì)处(chù),没(méi)有哪个地(dì)方是没有孝逗山土块的。
你的(de)行走,整天都在地上(shàng)进行(xíng),为什(shén)么还担(dān)心(xīn)地会(huì)陷下去呢?”于是(shì)那个(gè)杞国人才放下(xià)心(xīn)来很开心,劝(quàn)导他的人(rén)也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者。
又有(yǒu)忧(yōu)彼之所忧(yōu)者,因往晓之(zhī),曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处亡(wáng)气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终(zhōng)日在(zài)天中行(xíng)止(zhǐ),奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其(qí)人(rén)曰(yuē):“天果积气(qì),日、月、星宿(sù),不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦不(bù)能有所中伤。
”其(qí)人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天(tiān)》是中国战国时期道(dào)家经典著作《列子》中记载的(de)一(yī)则寓(yù)言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的故(gù)事,嘲笑了那(nà)种整(zhěng)天(tiān)怀着毫(háo)无必要的担(dān)心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和张学良多高,少帅张学良多高担心。
全文(wén)寓意深刻(kè),形(张学良多高,少帅张学良多高xíng)象鲜明(míng),言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通(tōng),一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列(liè)子为了在文章(zhāng)中形(xíng)象(xiàng)地说明其宇宙观与自然观,又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其(qí)人生(shēng)观而(ér)采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 张学良多高,少帅张学良多高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了