绿茶通用站群绿茶通用站群

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注释拼音(yīn)是范宜,又名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河(hé)南(nán)陈留东北)人,东(dōng)晋名(míng)儒的(de)。

  关(guān)于范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟(wù),范宣年(nián)八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注释感悟,范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及注释电子读,范宣年(nián)八岁(suì)文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音(yīn),范宣年八岁文言文翻译及注释(shì),范宣(xuān)年八(bā)岁(suì)文言文阅读答(dá)案等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感悟,范宣年(nián)八岁文(wén)言(yán)文翻译及注释拼音

  范宜,又名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东北)人,东晋名(míng)儒(rú)。

  博综群书,徵(zhēng)并(bìng)不(bù)就。

  戴逵从(cóng)学(xué),视范所为,范读书亦(yì)读(dú)书,范抄书亦抄书。

  唯(wéi)独好画,范以为无(wú)用(yòng),不(bù)宜(yí)劳思(sī)于此。

《范(fàn)宣年八岁(suì)》

  范(fàn)宣年(nián)八岁,后园(yuán)挑(tiāo)菜,误伤指,大啼。

  人问:“痛耶(yé)?”答曰:“非为(wèi)痛身(shēn)体发肤不敢(gǎn)毁伤是以啼耳(ěr)。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受;

  减五十匹,复(fù)不受。

  如是减半,减之又减,遂至一匹,既终不受。

  翌日,韩后与(yǔ)范同载,就(jiù)车中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。

  注(zhù)释

  范宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范宣年(nián)八岁译文

  范宣八岁的时候,有(yǒu)一次(cì)在后园(yuán)挖菜,不小(xiǎo)心伤了手(shǒu)指,大声哭起(qǐ)来。

  有人听到了(le),关切地问他(tā):“很疼吗?”范宣回答说:“不是因为疼的缘故,身体(tǐ)发(fā)肤是父母给(gěi)的(de),不敢有所毁伤,想到这里(lǐ)才哭的(de)。

  ”范宣品(pǐn)行高洁,生活节俭。

  又一次,韩豫(yù)章送给(gěi)他一百匹绢,他(tā)不肯接受;

  减去五十匹,还是不接受(shòu)。

  这样(yàng)一半一半的减(jiǎn)下去(qù),减了(le)又减,最后减到了一匹,他始终(zhōng日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗)没(méi)有接受。

  后来,韩豫章和范(fàn)宣同(tóng)坐一辆车,在车上撕了两丈绢送(sòng)给范(fàn)宣,说(shuō):“一个(gè)人(rén)难道(dào)可以让老(lǎo)婆(pó)没有(yǒu)裤子穿吗?”范(fàn)宣这才笑着收下了绢(juàn)。

《范宣年八岁》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线句子(zi)划分(fēn)朗读节奏(zòu)(只划一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解(jiě)释(shì)文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂至一匹(pǐ)( )

  3:用自(zì)己的(de)话说说“韩后与(yǔ)范(fàn)同载(zài),就车(chē)中裂二丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手(shǒu)指,大(dà)声啼哭,是(shì)因为“痛(tòng)”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)

  5:在范(fàn)宣(xuān)的身上有哪(nǎ)些美好德行值(zhí)得我们发扬光(guāng)大(dà)(2分(fēn))

  阅读题答案

  1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不(bù)是因为(wèi)痛,而是(shì)因为(wèi)身体发肤都授之于(yú)父母,伤(shāng)了(le)自己的就等于伤了父母,范宣不敢(gǎn)伤害父(fù)母(mǔ),所双才哭(kū)起来。

  5:孝敬(jìng)父(fù)母,想父(fù)母之所想,急父(fù)母之(zhī)所(suǒ)急;品行高尚,清廉俭省;严格要求自己,温和、善良。

《范宣年八(bā)岁》的翻译与(yǔ)加点字(zì)是什么?赏析有没有?好的追加分!!急(jí)用,速度(dù)回答(dá)啊..

  翻译如下(xià):范宣八(bā)岁那年,有(yǒu)一(yī)次(cì)在后园挖菜(cài),无(wú)意中(zhōng)伤了手指。

  就大哭起来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他(tā)回答说:“不(bù)是(shì)为痛,身体发(fā)肤,不敢(gǎn)毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行(xíng)高洁,为人清廉俭省,有(yǒu)一次。

  豫章(zhāng)太守韩康伯送给他一百匹绢行缓(huǎn)余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接(jiē)受(shòu);这样(yàng)一路减半,终于减至(zhì)一匹,他到底还(hái)是不肯(kěn)接受。

  后(hòu)来韩康伯邀范(fàn)宣(xuān)一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一档滚个人难道可以让(ràng)老婆(pó)没有(yǒu)裤子穿吗?”范宣(xuān)才笑着把绢收下了。

  加点字(zì)请注明(míng),然后帮你解释~

  范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁文言文(wén)翻译及注(zhù)释(shì)感(gǎn)悟,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译(yì)及注释拼(pīn)音是范(fàn)宜(yí),又名范宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈(chén)留东(dōng)北)人,东晋名儒的。

  关于(yú)范宣年八(bā)岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注释拼音以及(jí)范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范宣年八(bā)岁(suì)文言文(wén)翻译及注释电子读,范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音,范宣年八岁文言文(wén)翻译(yì)及注释,范宣年八岁文(wén)言文阅读答案等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释拼音

  范(fàn)宜,又名(míng)范宣,字宣子,陈留(今河南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群书,徵并不就。

  戴(dài)逵从学,视范所为,范读书(shū)亦(yì)读书,范(fàn)抄书(shū)亦抄书。

  唯独(dú)好画(huà),范以(yǐ)为(wèi)无(wú)用,不宜劳(láo)思于此。

《范宣年(nián)八岁》

  范宣年八(bā)岁,后园(yuán)挑菜,误(wù)伤指,大啼。

  人问(wèn):“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身体发肤不敢毁日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗伤(shāng)是以啼(tí)耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;

  减五(wǔ)十(shí)匹,复不受。

  如是减半,减之又(yòu)减(jiǎn),遂至一(yī)匹,既终不受。

  翌日(rì),韩后与范同(tóng)载,就车中裂二(èr)丈与范,云(yún):“人宁可(kě)始(shǐ)妇(fù)无(wú)裈(kūn)也?”范笑而受之(zhī)。

  注(zhù)释(shì)

  范宣:字(zì)宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典。

  挑(tiāo):挖(wā)。

  裈:裤子

范宣年八(bā)岁译文

  范宣八岁的(de)时候,有一次在后园(yuán)挖菜,不小心(xīn)伤(shāng)了手指,大声哭起来。

  有人听到了,关切地问他:“很(hěn)疼吗?”范宣回答(dá)说:“不是(shì)因为疼的缘(yuán)故,身体发肤是父母给的,不敢有所毁(huǐ)伤,想(xiǎng)到(dào)这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活节(jié)俭。

  又(yòu)一次,韩(hán)豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他不肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接受。

  这样一半一半的减下(xià)去,减了又减,最后减到了一(yī)匹(pǐ),他(tā)始终没有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和(hé)范(fàn)宣(xuān)同坐一辆车,在车上撕了(le)两(liǎng)丈绢(juàn)送给范(fàn)宣,说(shuō):“一个人难道(dào)可(kě)以让(ràng)老婆(pó)没有(yǒu)裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)这(zhè)才笑(xiào)着收下了绢(juàn)。

《范宣年八岁》阅读(dú)题题目(mù)

  1:用“/”给文中画线(xiàn)句子划分朗读节(jié)奏(只(zhǐ)划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受

  2:解释文中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自(zì)己的话说说“韩后(hòu)与范同载,就(jiù)车中裂(liè)二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的手(shǒu)指(zhǐ),大(dà)声啼(tí)哭,是因(yīn)为“痛”才哭(kū)吗到底因什么而哭(2分)

  5:在(zài)范(fàn)宣的身上有哪(nǎ)些(xiē)美(měi)好德行(xíng)值得我们发(fā)扬(yáng)光大(dà)(2分)

  阅读题答案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指(zhǐ)此,这终(zhōng)于(yú)

  3:后来(lái),韩(hán)康(kāng)伯邀范宣一(yī)起坐车,在(zài)车上(shàng)撕了两(liǎng)丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是(shì)因为身体发肤(fū)都授之于父母,伤(shāng)了自己的就等于(yú)伤(shāng)了父母,范宣不敢(gǎn)伤(shāng)害(hài)父母,所双才哭起来。

  5:孝敬(jìng)父(fù)母,想(xiǎng)父(fù)母(mǔ)之所想,急父母之所急(jí);品行高尚,清(qīng)廉俭省(shěng);严格要求(qiú)自己,温和(hé)、善良。

《范(fàn)宣(xuān)年八岁》的(de)翻译与加(jiā)点字是什(shén)么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急用,速度回答啊(a)..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园(yuán)挖菜(cài),无意中(zhōng)伤了(le)手指(zhǐ)。

  就(jiù)大哭起(qǐ)来。

  别(bié)人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是(shì)为痛,身体发肤,不敢毁伤,因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高洁,为人(rén)清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯送给他(tā)一百匹绢(juàn)行缓(huǎn)余(yú),他不肯收下;减到五十匹(pǐ),还是不(bù)接受;这样一路(lù)减半,终于减至一(yī)匹,他(tā)到(dào)底还是不肯接受。

  后来韩(hán)康伯(bó)邀范宣一起坐(zuò)车,在(zài)车上撕(sī)了两(liǎng)丈绢给范宣,说:“一档滚(gǔn)个人(rén)难道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)才(cái)笑着把绢收下了。

  加点(diǎn)字请注明,然后(hòu)帮(bāng)你(nǐ)解释~

未经允许不得转载:绿茶通用站群 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗

评论

5+2=