绿茶通用站群绿茶通用站群

阿富汗改名现在叫什么

阿富汗改名现在叫什么 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗古诗(shī)的意思及(jí)诗意解释,己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及(jí)诗意(yì)是什么是《己亥杂(zá)诗》是清代诗人龚自(zì)珍创作的一(yī)组诗集阿富汗改名现在叫什么的。

  关(guān)于己(jǐ)亥杂诗古诗的意思及诗意解释(shì),己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗意(yì)是什么(me)以及己亥杂诗古诗的意思及诗意解释(shì),己亥杂诗古诗的意思及诗意(yì)翻译,己亥杂诗古诗(shī)的意(yì)思(sī)及(jí)诗(shī)意是什么,己(jǐ)亥杂诗(shī)的(de)古诗词意思(sī),己(jǐ)亥杂(zá)诗古诗的诗意是(shì)什(shén)么等问(wèn)题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的(de)意思及(jí)诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗(shī)意是什么

  《己亥杂诗》是清代诗人龚(gōng)自(zì)珍创(chuàng)作的(阿富汗改名现在叫什么de)一组诗集(jí)。

  本(běn)诗是一组(zǔ)自叙(xù)诗,写了平生出处(chù)、著述、交游等,题(tí)材极为广泛(fàn)。

  龚(gōng)自珍所作诗(shī)文,提(tí)倡“更(gèng)法(fǎ)”“改(gǎi)革”,批评清王朝(cháo)的腐败,洋溢着爱国热(rè)情。

《己亥(hài)杂诗(shī)》翻译

  浩荡离(lí)愁白日斜,吟鞭(biān)东(dōng)指(zhǐ)即天涯。

  落红不是无情物,化作春泥更(gèng)护(hù)花。

  译文:

  离别京都的愁思(sī)浩如(rú)水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东(dōng)一挥,感觉就是人在天涯一般。

  从(cóng)枝(zhī)头上(shàng)掉下(xià)来的落花(huā)不是无情之物(wù),即使化作春泥(ní),也甘愿培(péi)育美丽的春花(huā)成长。

诗意

  这是一首出色的政治诗(shī)。

  全诗(shī)层次清晰,共分三个层(céng)次:第一层(céng),写(xiě)了万马齐喑,朝野(yě)噤(jìn)声的死气沉沉的现实(shí)社会。

  第二层,作者指(zhǐ)出了要改变这种沉闷,腐朽(xiǔ)的现状(zhuàng),就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。

  暗(àn)喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能(néng)使(shǐ)中国变得(dé)生机(jī)勃勃。

  第三层(céng),作者(zhě)认(rèn)为这样的力(lì)量来源于(yú)人材,而朝廷所(suǒ)应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。

  诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公(gōng)”这(zhè)样的(de)具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅(bàng)礴(bó)。

赏析(xī)

  这首诗写出了诗人离(lí)京的感受。

  虽然(rán)载着“浩荡离愁”,却表示仍然(rán)要为国为(wèi)民尽(jǐn)自己最后一(yī)份(fèn)心力。

  诗(shī)的前两句(jù)抒情叙事,在无限感慨(kǎi)中表现出豪放洒(sǎ)脱的气概。

  诗的后两句以落花为(wèi)喻,表明自己的心(xīn)志,在(zài)形(xíng)象的比喻中,自然而然地融入议(yì)论。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 阿富汗改名现在叫什么

评论

5+2=