绿茶通用站群绿茶通用站群

亲爱的让你㖭我下黑

亲爱的让你㖭我下黑 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。

  关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是什么?,远则(zé)怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

远则(zé)怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  “近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋怨你(nǐ)。

  原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养也,近(jìn)之则(zé)不逊,远之则怨。

  ”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为难养也(yě)”的(de)说话对象是“君子”中的(de)“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是(shì)特指“人主”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身边(biān)人,小(xiǎo)人则是(shì)与君子(zi)之道(dào)相违背之人。

近则不逊远则怨什么意(yì)思

  近则不逊,远则怨的(de)意思:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。

  此句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生怨恨。

  ”

  在这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首的(de)发(fā)语(yǔ亲爱的让你㖭我下黑)词,表(biǎo)肯定或无实义。

  如亲爱的让你㖭我下黑(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受(shòu)命(mìng)于天”。

  通常是(shì)解作“只有(yǒu)”,今不从。

  女子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾侍(shì)仆(pū)从。

  一说(shuō)“女子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐(yǐn)雹灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。

  “不孙”,即“不(bù)逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。

  “孙(sūn)”音义(yì)皆同“逊”。

  唯(wéi)女子与小人为难养也解析(xī)

  “唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也(yě)”这句话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧视女性。

  《论语》中的一些章句(jù)缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面去理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识(shí),就(jiù)比较容易引发(fā)误会。

  本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。

  其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当(dāng)时社会和文化(huà)背景中的特定“女(nǚ)性(xìng)”群体(tǐ)。

  之所以要强(qiáng)调这一点(diǎn),是因为古(gǔ)代(dài)与现代的(de)社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素(sù)对于群(qún)体的心理塑造则具(jù)有决定性的(de)作用。

  远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离(lí)了又会(huì)埋怨(yuàn)你的。

  关于远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨(yuàn),前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

远则怨近则不(bù)逊(xùn)是(shì)什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊

  “近则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。

  原(yuán)文(wén):子(zi)曰(yuē):“唯女子与小人为难(nán)养也(yě),近之则不逊,远之则怨(yuàn)。

  ”“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女性(xìng),而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦(yì)引申(shēn)为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背之人。

近则不逊远(yuǎn)则(zé)怨什(shén)么(me)意思

  近则不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋(mái)怨你。

  此(cǐ)句的原(yuán)文为(wèi)子(zi)曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则心生怨恨(hèn)。

  ”

  在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义。

  如《管子(zi)》中的(de)“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。

  通(tōng)常(cháng)是(shì)解作(zuò)“只有”,今不从(cóng)。

  女子与小人在此(cǐ)处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆(pū)从(cóng)。

  一说“女子”是(shì)指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的(de)夫(fū)人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也(yě)有解作“调教”、“亲爱的让你㖭我下黑相处”的,亦通。

  “不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。

  “孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。

  唯女子与小人为(wèi)难养也解(jiě)析

  “唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张(zhāng)男女(nǚ)平(píng)权(quán)的现代受到了(le)很多抨击(jī),被认为是歧视女性。

  《论(lùn)语(yǔ)》中的一些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引发误会。

  本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛指女性。

  其实,即(jí)便本(běn)章的(de)“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那也(yě)是指(zhǐ)孔子(zi)所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。

  之所以(yǐ)要强调(diào)这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现(xiàn)代的社会形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造(zào)则具有决(jué)定性的(de)作用(yòng)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 亲爱的让你㖭我下黑

评论

5+2=