绿茶通用站群绿茶通用站群

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注(zhù)释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做(zuò)生(shēng)意的,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻(fān)译以及于令仪(yí)不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译卒为(wèi)良民,于(yú)令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪的性格(gé)特点等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古(gǔ)文翻译

  于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住(zhù)了(le)小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于令仪的儿子(zi)们抓住了小偷(tōu),原来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你(nǐ)向(xiàng)来很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢(ne)?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他需要什么,小偷(tōu)回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够买食物及衣服了(le)。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又叫他(tā)回来,盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留(liú)到(dào)天亮才打发他走。

  盗(dào)贼感(gǎn)到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的(de)人们(men),都称(chēng)道于(yú)令仪(yí)是名(míng)善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请(qǐng)有(yǒu)名的儒士来教导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于杰与于效,后来都相(xiāng)继考(kǎo)中(zhōng)了进士(shì),后(hòu)来,他们于家(jiā)是曹南一带的名门望族。

于(yú)令仪不责盗原文

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其所欲(yù),曰(yuē):“得十千足以衣食。

  ”于令仪(yí)如(rú)其所(suǒ)言与(yǔ)之,其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去(qù),复呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜负(fù)十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良(liáng)民。

  乡(xiāng)里称君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不(bù)责盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常富足(zú)。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家(jiā)中行窃,被他(tā)的(de)几个(gè)儿(ér)子(zi)逮住(zhù)了,发现原来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问(wèn)他说:“你一向很少做(zuò)错事,有什么(me)苦(kǔ)衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答(dá)说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃差(chà)尘于令(lìng)仪再问他想要什么东(dōng)西(xī),小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯钱(qián)足够穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他的要求(qiú)给了他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆(qìng)世惧。

  于(yú)令仪皮禅对他(tā)说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱(qián)回(huí)去,恐怕你(nǐ)会被人追问的,留下钱(qián)财(cái),到了(le)明天再拿走。

  ”那(nà)小偷(tōu)深感(gǎn)惭愧,后来终(zhōng)于成了善良的人(rén)。

  邻(lín)居乡(xiāng)里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成(chéng)良(liáng)》、《于令(lìng)仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪诲人》

奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系  宋代:王辟之

  曹(cáo)州(zhōu)于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室(shì),诸子(zi)擒之(zhī),乃邻子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食(shí)。

  ”如(rú)其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以(yǐ)归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。

  留之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 奥巴马对中国友好么,奥巴马对中国关系

评论

5+2=