绿茶通用站群绿茶通用站群

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音(yīn)读(dú)训读的解释是问什么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说(shuō),每(měi)个汉字一(yī)般都会有两种(zhǒng)读法(fǎ),一(yī)种(zhǒng)叫做(zuò)“音读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释以及(jí)音读训读的解释是什么,音读(dú)训读的解(jiě)释和(hé)意思,音读(dú)训(xùn)读(dú)的解释(shì),音(yīn)读训读(dú)对照表(biǎo),音读(dú)和训读是什么意思(sī)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

音读训读的解释(shì)是什么,音读训读的解(jiě)释

  问什么(me)是音读?什(shén)么是(shì)训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训(xùn)读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读音,按照这个汉字从中国传入日本的时候的读(dú)音(yīn)

  来(lái)发音。

  根据汉字传入(rù)的时代和(hé)来(lái)源(yuán)地的不同,大致可(kě)以分为“唐音(yīn)”。

  “宋音(yīn)”和“吴音”等几种。

  但是,这(zhè)些(xiē)汉(hàn)字的发音和现代汉(hàn)语中同一汉字

  的发音已经有所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音读”的(de)词(cí)汇多是汉语(yǔ)的固有词汇。

  “训读(dú)”是按照日本固(gù)有(yǒu)的语言

  来读(dú)这个(gè)汉字(zì)时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是表达日本(běn)固(gù)有(yǒu)事(shì)物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉字具(jù)有两

  种以上的“音读”音和“训(xùn)读”音。

  例(lì)音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読(dú)書(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读:青(qīng)い(あおい)、恋(liàn)(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读(dú)是什(shén)么(me)意思(sī)?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种(zhǒng)发音方式,是使用该等汉字之日本(běn)固有同义语(yǔ)汇的读音。

  所以训(xùn)读(dú)只(zhǐ)借用汉字的形和(hé)义,不采用汉(hàn)语的音(yīn)。

  音(yīn)读(dú)(音読み/おんよみ)即汉字(zì)在日(rì)语(yǔ)中按照(zhào)日语对汉语的译音读出(chū)来,叫音读同(tóng)一个汉字在(zài)日语中(zhōng)可能有不止一种读法,是由于其在不同时期(南北朝、隋(suí)唐、宋(sòng)等)吸中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样收了(le)当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字(zì)一般都(dōu)会有两(liǎng)种(zhǒng)读法,一种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另(lìng)一种(zhǒng)叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有(yǒu)两(liǎng)种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和“训读(dú)”音。

  日语和韩语(yǔ)中的训(xùn)读(dú)

  1、日语(yǔ)

  在日(rì)语里,训(xùn)读(训読)是(shì)以日语固有的发(fā)音来读出汉字,与该汉字本身的(de)好耐字(zì)音(吴音、汉音、唐音等)有很大(dà)的不(bù)同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和(hé)语固(gù)有(yǒu)之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般(bān)认为现(xiàn)代“韩语不存在训读中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样”。

  但近代(dài)以(yǐ)前曾有乡札、吏读、口诀等类似日本万(wàn)叶(yè)假(jiǎ)名(míng)的标记法(fǎ)存在,充分(fēn)利用这些汉(hàn)字的训读。

  使用类似于和训(日本的训读(dú))的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意味着相关“汉(hàn)语(yǔ)传入(rù)以(yǐ)前的朝鲜的(de)孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现(xiàn)如今除了(le)在语言学与(yǔ)语源论等进行(xíng)讨(tǎo)论以外,日(rì)常(cháng)言语(yǔ)已经不再(zài)使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等(děng)为例(lì)外(wài)存在的训(xùn)读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下(xià)意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思(sī)为“生铁”,“串”“钊”并不(bù)使用本来的(de)意思,这(zhè)类(lèi)的韩(hán)语类(lèi)似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

评论

5+2=