绿茶通用站群绿茶通用站群

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音 磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛羊是哪首诗上的

  磨刀霍霍向牛羊(yáng)全(quán)诗,磨(mó)刀(dāo)霍(huò)霍向牛(niú)羊是哪首诗上的是(shì)“磨(mó)刀霍(huò)霍向猪羊”出自北(běi)朝民歌(gē)《木兰诗(shī)》,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场(chǎng)上(shàng)建立(lì)功勋,回朝后(hòu)不(bù)愿(yuàn)作官,只求回家团聚的(de)故事,热情(qíng)赞扬(yáng)了(le)这位女子勇敢善(shàn)良的(de)品质、保家卫国的热情(qíng)和英勇无畏(wèi)的精神的。

  关于磨(mó)刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍(huò)向(xiàng)牛羊是哪首诗上(shàng)的以及磨刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍(huò)向牛羊出自哪里,磨(mó)刀霍霍向牛羊是哪首诗上(shàng)的,磨刀霍(huò)霍向(xiàng)牛羊(yáng)下一句咋接,磨刀(dāo)霍霍向牛羊是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识:

磨(mó)刀霍霍向牛羊全诗,磨刀霍霍向牛(niú)羊是哪首诗上的

  “磨刀(dāo)霍霍向(xiàng)猪羊(yáng)”出自北朝民(mín)歌《木(mù)兰诗》,讲述(shù)了一个叫木(mù)兰(lán)的女孩,女(nǚ)扮男装,替父从军,在战场(chǎng)上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热(rè)情(qíng)赞扬了这位女子勇(yǒng)敢善良(liáng)的品质、保(bǎo)家卫(wèi)国(guó)的热情(qíng)和英勇(yǒng)无畏的精(jīng)神(shén)。

  原文节选(xuǎn):万(wàn)里赴戎机(jī),关山度若(ruò)飞。

  朔(shuò)气传金柝,寒光(guāng)照铁(tiě)衣。

  将军百(bǎi)战死(sǐ),壮士(shì)十年归。

  归(guī)来见(jiàn)天(tiān)子(zi),天子(zi)坐(zuò)明堂(táng)。

  策勋十二转(zhuǎn),赏赐百千(qiān)强。

  可汗(hàn)问所欲,木兰不用尚书(shū)郎,愿驰(chí)千里足,送儿(ér)还故乡。

  爷娘闻(wén)女来(lái),出郭相(xiāng)扶将(jiāng);

  阿(ā)姊闻妹来,当户理红(hóng)妆;

  小(xiǎo)弟(dì)闻姊来,磨(mó)刀霍霍向猪(zhū)羊。

  开我东(d二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音ōng)阁门(mén),坐我西阁床(chuáng)。

  脱我(wǒ)战时袍,著我(wǒ)旧(jiù)时裳。

  当(dāng)窗理云鬓,对镜(jìng)帖花黄。

  出门(mén)看火伴,火伴皆惊(jīng)忙:同(tóng)行十二年(nián),不(bù)知木(mù)兰(lán)是女郎。

  全(quán)诗(shī)以“木(mù)兰是女郎”来构思木(mù)兰的传奇故事(shì),富有(yǒu)浪漫色彩;

  详(xiáng)略(lüè)安排(pái)极具(jù)匠心,虽然(rán)写的是战争题材,但(dàn)着墨(mò)较多的却是生活场景和儿女情(qíng)态,富(fù)有生活(huó)气息;

  以人物问答及铺(pù)陈、排比、对(duì)偶、互文(wén)等手(shǒu)法描述人(rén)物情态(tài),刻画人(rén)物心理,生(shēng)动细致(zhì),神(shén)气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。

磨刀(dāo)霍霍向牛羊出自哪首诗?

  “磨(mó)刀霍霍向猪羊”出自北(běi)朝二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音民歌(gē)《木(mù)兰诗》。

  原文(wén)节选:

  万里赴(fù)戎机,关派(pài)哪山(shān)度(dù)若飞(fēi)。

  朔(shuò)气传金柝,寒光照铁衣。

  将军百(bǎi)战(zhàn)死(sǐ),壮士(shì)十年归。

  归来蔽羡乎见天(tiān)子,天子坐明堂。

  策勋十二转,赏赐百千强。

  可汗问(wèn)所欲,木兰不用尚书郎,宏悉愿驰千里足,送儿还(hái)故乡。

  爷(yé)娘闻女(nǚ)来(lái),出(chū)郭相扶将;阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。

  开我东阁门,坐我西(xī)阁(gé)床。

  脱二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音我战时袍,著我旧时裳。

  当窗理云鬓,对镜贴花黄。

  出门看(kàn)伙(huǒ)伴,伙(huǒ)伴皆惊忙(máng):同行(xíng)十(shí)二年,不知(zhī)木兰是女郎。

  赏(shǎng)析

  《木(mù)兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述(shù)了一个叫木(mù)兰的(de)女孩,女扮男装,替父(fù)从军(jūn),在战(zhàn)场上(shàng)建立(lì)功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事(shì),热(rè)情赞扬了这位女子(zi)勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的(de)精神。

  全诗以“木兰(lán)是女郎”来构思木兰的传奇(qí)故事,富有浪漫(màn)色彩(cǎi);详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但(dàn)着墨较多(duō)的却是生活场景和儿女情(qíng)态(tài),富有生活气(qì)息;以人物问答及铺陈、排(pái)比(bǐ)、对(duì)偶、互(hù)文等手法描述(shù)人物情(qíng)态,刻画人物(wù)心理,生动细致,神气(qì)跃然,使(shǐ)作品具有强(qiáng)烈(liè)的艺术感染力(lì)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=