绿茶通用站群绿茶通用站群

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕拾藤野先生好词好(hǎo)段,朝花夕(xī)拾(shí)藤野先生(shē范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音ng)好词好(hǎo)句好段摘抄大全是《藤野先生》回忆了在日本(běn)东北大学的留学生活(huó),表(biǎo)达(dá)了深切的(de)怀(huái)念之情的。

  关于(yú)朝(cháo)花夕拾藤野先生好词好(hǎo)段,朝花(huā)夕拾(shí)藤野先生好词(cí)好句好段摘抄(chāo)大全(quán)以及朝花夕拾藤野(yě)先(xiān)生好词好(hǎo)段,朝花夕拾藤野先生(shēng)好词好句摘抄(chāo)及感(gǎn)悟(wù),朝花夕拾(shí)藤野先生好词好句好段摘抄大全,朝花夕拾(shí)藤野先生好(hǎo)词好句好段摘抄,朝花夕拾藤(téng)野先生 好词好句(jù)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知识:

朝花(huā)夕拾藤野先生好词好段,朝(cháo)花夕拾藤野先(xiān)生好词好句好段摘抄大全

  《藤野先(xiān)生》回忆(yì)了在(zài)日本东北大(dà)学的(de)留(liú)学生活,表达了深切的(de)怀念之情。

  接下来分(fēn)享朝花夕拾(shí)藤野先生好词好(hǎo)句摘抄和赏析。

朝花夕拾(shí)藤野先生好词摘抄

  牙牙学语、狼狈(bèi)而逃、抱头鼠窜、穷追猛打、无拘无束

  忍俊不禁(jìn)、愣头愣脑(nǎo)、游玩嬉戏、千山万(wàn)岭(lǐng)、呆头呆脑

  千姿百态(tài)、山石壮胆、山净水(shuǐ)秀、山(shān)高树(shù)茂(mào)、巍然矗立

  舞刀(dāo)弄棍、瓮中(zhōng)捉鳖、胸有(yǒu)成竹、千(qiān)山一碧、不(bù)动(dòng)声(shēng)色

  奇山秀水、清逸奇丽(lì)、寸草(cǎo)不生、装疯卖傻、矫(jiǎo)揉造(zào)作

朝(cháo)花(huā)夕拾藤野先生好句摘(zhāi)抄赏析

  1.大概是物以希为贵罢。

  赏析(xī):与(yǔ)句末语气的罢合用,以诙谐的口气(qì)猜测在仙台受优待的原(yuán)因,带有弱国国(guó)民的(de)辛酸(suān)。

  2.东京也(yě)无非是(shì)这样。

  赏析:表(biǎo)达(dá)了作者对清国留学(xué)生在东京造成恶浊气氛的强烈厌恶。

  3.他的(de)对于我的热(rè)心的希望,不倦的(de)教诲,小而言之(zhī),是(shì)为(wèi)中国,就是希望中国(guó)有新(xīn)的医学;大(dà)而(ér)言之,是为学术,就是希望(wàng)新的医(yī)学(xué)传到中国(guó)去。

  他的(de)性(xìng)格,在我的眼里(lǐ)和(hé)心里是伟(wěi)大的。

  赏析:深切(qiè)地表达了对藤野(yě)先(xiān)生的怀念(niàn)和感激(jī)。

  4.似乎正要说出抑扬(yáng)顿(dùn)挫(cuò)的(de)话来。

  赏析:表明事实并(bìng)未出现,不过是作者(zhě)想象(xiàng)中的情景(jǐng),而鼓(gǔ)舞(wǔ)的力量是巨大的。

  这就强(qiáng)烈的(de)表现了作者对藤野先(xiān)生(shēng)的怀念。

  5.因为状况也无聊,说起来也(yě)无非使他失望,便连信也怕敢写(xiě)了。

  赏析:这里透露(lù)了(le)作者对辛亥革命后中国(guó)依然是半殖民地半封建社会的现状的失(shī)望(wàng)和不(bù)满,从而也(yě)觉(jué)得(dé)无(wú)法报(bào)答藤野先生(shēng)对自己对中国人民的关心和期望,含蓄的笔调(diào)更加(jiā)强了(le)文章思想的深度。

朝花(huā)夕拾(shí)藤野(yě)先生好词(cí)好句摘抄(chāo)

  朝花(huā)夕(xī)拾藤野先生好词好句摘抄,内容旦银猛如下:

  好词:

  1、物以(yǐ)希为贵:事(shì)物(wù)因稀少而(ér)觉得珍贵。

  同(tóng)“物以(yǐ)稀为贵”。

  2、无非:不外,没别的。

  3、何尝(cháng):用(yòng)在(zài)肯定形式前表示否定,有未尝(cháng)、哪里、并不(bù)是(shì)的意(yì)思。

  4、诘责:诘问谴(qiǎn)责(zé)。

  5、托辞:借口。

  6、寒颤额:冷(lěng)得颤(chàn)抖的样子。

  7、脱漏:漏掉,遗漏。

  8、抑扬顿挫:抑:降(jiàng)低;扬:升(shēng)高;顿:停顿;挫:转折。

  指(zhǐ)声音的高低起伏和停(tíng)顿转折。

  9、小(xiǎo)而言(yán)之:从小处来说(shuō),从细节来看。

范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  10、叮(dīng)嘱:叮咛,再三(sān)嘱咐。

  好句:

  1、我先是住在(zài)监狱旁边一个(gè)客店(diàn)里的,初冬(dōng)搏伏已经颇冷,蚊子却还(hái)多,后(hòu)来用被盖了(le)全身,用(yòng)衣服(fú)包了(le)头脸,只(zhǐ)留两(liǎng)个鼻孔出气。

  在(zài)这呼吸不息的地方,蚊子竟无(wú)从插嘴,居然睡安(ān)稳(wěn)了。

  2、仙台是一个市镇,并不大,天冷得利害,还没有中国的学(xué)生。

  3、有一天(tiān),本级(jí)的学生会(huì)干事(shì)到我寓里来了,要借我的讲义看。

  我检(jiǎn)出来(lái)交(jiāo)给他们(men),却只翻检了一通,并没有带走。

  但(dàn)他们一走,邮差就送到(dào)一封很厚的(de)信,拆(chāi)开看时(shí),第一句是:“ 你改悔罢!”

  4、这(zhè)种欢呼,是每看一片都有的,但在我,这一声却特别听得刺耳。

  此(cǐ)后回(huí)到中国来,我看见那些闲看枪毙犯人的人(rén)们,他们也何尝(cháng)不(bù)酒醉似(shì)的(de)喝(hē)彩,一呜呼,无法可想!但(dàn)在那时(shí)那地,我(wǒ)的(de)意见却变化了。

  5、我虽然觉得客店兼(jiān)办(bàn)囚人(rén)的饭食和我不相干,然而(ér)好意难却,也只得别(bié)寻相宜的住(zhù)处了(le)。

  《藤(téng)野先(xiān)生(shēng)》创作背景:

  1902年4月,鲁迅22岁,他怀着寻求救国救民真理(lǐ)的(de)理想,去(qù)日本(běn)留学,在东京的(de)弘(hóng)文学院(yuàn)补(bǔ)习(xí)日文。

  1904年(nián)9月(yuè),转赴仙台,进仙台医(yī)学(xué)专门学校学医。

  毕业于爱知县立医学校(现(xiàn)名(míng)古(gǔ)屋大学)的藤野先生,在鲁(lǔ)迅入学的两个月前(qián),升(shēng)格为(wèi)仙台医学专门(mén)学(xué)校(xiào)的(de)解剖学(xué)教授。

  鲁(lǔ)迅在此认识(shí)了(le)这位日本学者,并模桥且同(tóng)他建立了深厚的师生友(yǒu)谊(yì)。

  在日本(běn)军(jūn)国主义(yì)影响下,当(dāng)时的日本人(rén)对中国人(rén)民抱有狭隘的民族偏见。

  但藤野(yě)先生(shēng)并(bìng)不如此,他对来自弱国的(de)鲁(lǔ)迅毫(háo)不歧视,倍加(jiā)爱护,并以自己的高尚品质给鲁迅以(yǐ)极大(dà)的影响。

  这篇散文写于(yú)1926年10月12日,当时作(zuò)者鲁迅正遭(zāo)受北(běi)洋(yáng)军阀(fá)及(jí)其御用文人的迫害,从(cóng)北京南下(xià),来到(dào)厦(shà)门(mén)大学任教,作者作此文予以怀念藤(téng)野先(xiān)生,此文最初发表(biǎo)于同年十二月出版的《莽原(yuán)》半月刊第(dì)23期,后(hòu)收入(rù)散(sàn)文集(jí)《朝花(huā)夕(xī)拾(shí)》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

评论

5+2=