绿茶通用站群绿茶通用站群

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 本来无一物何处惹尘埃什么意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句

  本来无一物何处惹尘埃(āi)什么(me)意思爱情,本来无一物,何处惹尘埃什么(me)意思(sī)类似的(de)诗句是“本来无一物,何(hé)处(chù)惹尘(chén)埃”意思是本(běn)来(lái)就是(shì)四大(dà)皆空,到哪里染上尘(chén)埃的。

  关于本来无一物(wù)何处惹尘埃什么(me)意思爱情,本来无一(yī)物,何(hé)处(chù)惹尘埃什(shén)么意思类似的诗句以(yǐ)及本来无(wú)一物何处(chù)惹尘(chén)埃什么意(yì)思爱情,女孩说(shuō)本来无一物何处(chù)惹尘(chén)埃什么(me)意(yì)思,本来无一物,何处惹尘埃什么意思类似的诗句,本(běn)来无一物何处惹尘埃(āi)什么意(yì)思,比喻(yù)什么?,本来无一物何(hé)处(chù)惹尘埃(魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段āi)什么意(yì)思?等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

本来无一(yī)物(wù)何(hé)处(chù)惹尘(chén)埃什么意思爱情(qíng),本来无一物,何(hé)处惹尘埃什么(me)意思(sī)类似的诗(shī)句

  “本来无(wú)一(yī)物,何处(chù)惹(rě)尘埃”意思是本来(lái)就是四(sì)大(dà)皆空(kōng),到(dào)哪(nǎ)里染(rǎn)上尘埃。

  这句话形(xíng)容了世(shì)上本来就是空(kōng)的,看世间(jiān)万物无(wú)不(bù)是一个空字(zì),心(xīn)本来(lái)就是空的话,就无所谓抗(kàng)拒外(wài)面(miàn)的诱惑,任何事(shì)物从(cóng)心而过(guò),不留痕迹(jì)。

  出自唐代六祖慧能所(suǒ)作(zuò)《菩提偈》。

  全文(wén): 菩提本无(wú)树,明镜亦非台。

  佛性(xìng)常清净,何(hé)处有尘埃!身是菩提(tí)树,心为(wèi)明镜台。

  明(míng)镜本(běn)清净,何处染尘埃!菩提本无树,明镜(jìng)亦(yì)非台。

  本来(lái)无一物,何处惹尘埃!菩提只向心觅(mì),何劳向外求(qiú)玄?听(tīng)说依(yī)此修(xiū)行,西方只在目前!《菩提偈(jì)》是六祖慧能创(chuàng)作(zuò)的诠释佛教教(jiào)义的诗偈,共(gòng)有四首,载于《坛(tán)经》。

  其中前两首偈是针(zhēn)对神秀的(de)《无(wú)相偈》所作的,旨(zhǐ)在(zài)说(shuō)明“明镜”的清净;

  第三首偈表(biǎo)明顿悟之依(yī)据(jù)、解脱之直道;

  第四首着重讲(jiǎng)修行方法。

本(běn)来无一物,何必惹尘(chén)埃(āi).是什么意思?全解

  意思是本来就(jiù)没有什么东西,为什么(me)一定要自寻烦(fán)恼呢。

  出自——佛教禅宗六祖惠能大师《菩提偈》。

  原文:菩提本塌亮辩无树,明镜亦非(fēi)台,本来(lái)无一(yī)物,何处(chù)惹(rě)尘(chén)埃(āi)。

  译文(wén):弟子就如(rú)同(tóng)是菩提树,魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段弟子的心灵就(jiù)像(xiàng)一座明亮的台(tái)镜。

  要时时不断地将它掸(dǎn)拂擦试(shì),不让它被尘垢污染(rǎn)障蔽了(le)光明的键御本(běn)性。

  扩展资料:

  背(bèi)景故事:

  这(zhè)个是禅宗(zōng)六祖惠(huì)能大(dà)师当年(nián)刚(gāng)入佛(fú)门修行时,他的师父(fù)出(chū)题让他们写(xiě)一首偈(jì)语来阐述自(zì)己对佛法的(de)领悟(wù),于是大师(shī)兄神秀说:“身(shēn)是菩提树,心如明镜(jìng)台,时时勤拂(fú)拭,勿使惹尘埃(āi)。

  ”

  慧能则对大师兄的观点提出了不同的感悟,他说(shuō):“菩提本无树(shù),明镜亦非台(tái),本来无一物,何(hé)处惹尘埃。

  ”

  从佛法的修为及境(jìng)界上来看,慧能的显然要高得(dé)多,所以最终慧能得(dé)到(dào)了师(shī)父的衣钵传授(shòu),称为禅宗(zōng)第六代法脉(mài)传承。

  大(dà)师兄神(shén)秀的诗是这样理解的:“身(shēn)是(shì)菩提树(shù),心如明镜(jìng)台,时时勤拂拭,勿(wù)使(shǐ)惹尘埃”。

  意思是:弟(dì)子就如(rú)同是菩提(tí)树,(魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段释迦牟尼佛当年在菩提树下觉悟),弟子的心灵就(jiù)象一座(zuò)明亮的台镜,要时时不(bù)断地将(jiāng)它掸拂擦试,不让它被尘(chén)垢(gòu)污染(rǎn)障蔽了光明(míng)的本性(xìng)(十年树(shù)木百年树人就是出于此)。

  而(ér)慧(huì)能则这(zhè)样来解释:“菩提本无树,明镜亦(yì)非台,本来无(wú)一物,何处惹尘埃。

  ”意思是:菩(pú)提(tí)树不是菩提(tí)树,而是原(yuán)本比喻智(zhì)慧的,明亮的镜(jìng)子本来就不(bù)是镜子,而是比喻清(qīng)静的心(xīn)的。

  我(wǒ)们的心(xīn)本来就(jiù)是团缺清静的(de),那里(lǐ)会染(rǎn)上(shàng)什么(me)尘埃呢?

  二者(zhě)的差异在于(yú),神秀要(yào)借(jiè)助(zhù)具体的物体(tǐ)意(yì)象来表达(dá)自己感(gǎn)悟,而慧能则超越(yuè)了神秀的境界,不需要比喻,直接看(kàn)到(dào)事物的本质了。

  参(cān)考资料来源:百度百科—菩提本无(wú)树

未经允许不得转载:绿茶通用站群 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=