绿茶通用站群绿茶通用站群

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋以为期句式(shì)特点,秋以为(wèi)期句式(shì)判断是(shì)倒装句(jù)中的状语(yǔ)后(hòu)置句的。

  关(guān)于秋以(yǐ)为期(qī)句式特点,秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)句(jù)式判(pàn)断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)主(zhǔ)谓(wèi)宾,秋以为(wèi)期句(jù)式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

秋以为期句式特点,秋以为期(qī)句式(shì)判断

  倒装句(jù)中(zhōng)的状语后(hòu)置(zhì)句。

  “秋”是“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。

  将子无怒(nù),秋以为期:请你不(bù)要生(shēng)怨气(qì),以秋(qiū)天(tiān)为期(我等你)。

氓的(de)词类(lèi)活(huó)用

  ①其(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作(zuò)动词)

  ②(二三)其德:经常改变(数词(cí)作(zuò)动词)

  ③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在(zài)晚上(名词作状(zhuàng)语)

  ④三岁(suì)食(贫):贫困的(de)生活(huó)(形(xíng)容词作名词)

  ⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不专一,有二心(数词(cí)作动词(cí))

氓节(jié)选

  原文

  氓之(zhī)蚩蚩,抱布贸丝(sī)。

  匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。

  送子涉(shè)淇,至于顿丘。

  匪我愆期,子无良媒。

  将子无怒,秋以为(wèi)期。

  翻译

  憨厚农家小伙子,怀(huái)抱布匹(pǐ)来换丝。

  其实不是(shì)真换丝,找个机会谈婚事。

  送郎(láng)送过淇水(shuǐ)西(xī),到了顿(dùn)丘(qiū)情依依。

  不是我愿误佳期(qī),你无媒人失礼(lǐ)仪。

  望郎休要发脾气(qì),秋(qiū)天到了来迎娶。

秋以为期是什么句(jù)式?

  是(shì)宾语前置。

  “秋”是(shì)“以”的宾语,正常(chán殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地g)语序为(wèi)“以秋为期”。

  出(chū)自先(xiān)秦佚名《诗(shī)经·卫风(fēng)·氓》:“匪我殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地愆期(qī),子无良媒。

  将子无(wú)怒,秋以为期。

  ”

  译(yì)文(wén):并非我要(yào)拖延(yán)约(yuē)定的婚(hūn)期而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为你(nǐ)没有(yǒu)找好(hǎo)媒人(rén)。

  请郎君不要生(shēng)气,秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。

  扩(kuò)展资料

  《卫(wèi)风(fēng)·氓》是一首殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地上古民(mín)间歌谣,以一个(gè)女子之口,率真地述说(shuō)了其情变经历和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写喊(hǎn)盯照,也(yě)为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。

  诗中虽以(yǐ)抒(shū)情为主,所叙的故事也(yě)还(hái)不够完整细致,但(dàn)它已将女主人公的遭遇、命运,比较真(zhēn)实地反映出来,抒情叙事融为(wèi)一体,时(shí)而滚渗睁(zhēng)夹(jiā)以慨叹(tàn)式的议论大岁。

  就这些方面(miàn)说(shuō),这首诗已初步具备中国(guó)式的叙事诗的某些特征。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 殖民地和半殖民地区别通俗易懂,中国7个殖民地

评论

5+2=