就在(zài)笑(xiào)果文化风波(bō)闹(nào)的沸沸扬(yáng)扬之际,网上(shàng)又(yòu)有人爆出知(zhī)名上市公司(sī)广告牌使(shǐ)用歧视中(zhōng)国人词汇,要(yào)求(qiú)下架该英文广告牌。
某知名博(bó)主在社交媒(méi)体上表(biǎo)示,苏(sū)州(zhōu)一(yī)投诉平台上接到一封投诉信,指(zhǐ)责(zé)国际比赛上(shàng)广告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易(yì)被看成CHANG CHONG,而后(hòu)者与(yǔ)某个知名辱华词汇(huì)相近。自清朝起,这(zhè)个词被洋人用来嘲笑中国人(ré家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好n)的口(kǒu)音,逐渐(jiàn)演变(biàn)成歧视(shì家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好)亚(yà)洲人的词汇,成为北(běi)美数十年排华史(shǐ)中的(de)典型代表。
近年(nián)来,有诸多国外品牌、艺人因为使用该词(cí)汇辱华遭到海内(nèi)外华人的(de)共同(tóng)抵制。
而这(zhè)篇举报(bào)信中的“长虹”则可能是知名上市公司四(sì)川长虹。根据(jù)该公(gōng)司(sī)官网消(xiāo)息(xī)显示,四川长虹为(wèi)中国国家(jiā)羽毛球队(duì)尊荣赞助商,并(bìng)且通告中有提(tí)到(dào)上述举报信中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举(jǔ)报信中容易引起辱华联想的英文(wén)广告词(cí),正是上(shàng)图中长虹的红(hóng)色Logo。但是由于(yú)小编没有英(yīng)文(wén)母语环境,看到这个(gè)Logo的第一反(fǎn)应并无(wú)法将(jiāng)之与辱华词汇联想起来。
至于举报信中的(de)“长虹”是否(fǒu)为上市公司四川长(zhǎng)虹,小编有(yǒu)拨打四川长虹官网(wǎng)的电话(huà)询问,但截至发稿(gǎo),该电话无人接(jiē)听(tīng)。
对于(yú)这个(gè)举报,网(wǎng)友(yǒu)的(de)意见也(yě)是分歧极(jí)大,有人认为“举报者过于敏(mǐn)感(gǎn)”,有人则开玩笑称“看不清可以去看看眼科,利好爱尔眼科”,但也有网友认为“大(dà)是大非面(miàn)前(qián),上市(shì)公司更应作(zuò)出表率”“老(lǎo)外骂你,你听不懂就当做没(méi)发生,这不是阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:绿茶通用站群 家用炒菜锅生铁好还是熟铁好,铸铁锅和生铁锅哪个对身体好
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了