陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文(wén)《陈万年教子(zi)》翻译(yì)以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万年(nián)教子文(wén)言文的翻(fān)译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻译:陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边训话。一(yī)直说(shuō)到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年(nián)教子》翻译(yì)陈(chén)万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你(nǐ)反而打瞌(kē)睡(shuì),不听(tīng)我的话,这是(shì)什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸(xián)赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意思是(shì)教我(wǒ)要(yào)对上司(sī)要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有再说话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教(jiào)训。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作动(dòng)词(cí),用(yòng)棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全(quán)明白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄(chǎn):主要的(de)意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原(yuán)文(wén)陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén)也,尝(cháng)病,召子咸教戒于床下。
语至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大要(yào)教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文(wén)注解(jiě)及(jí)翻译
文言文是(shì)中国(guó)古(gǔ)代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的(de)口语为基础而形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。
下(xià)面(miàn)是(shì)我为(wèi)你带来的陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文注解及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年(nián)大怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢(xiè)曰(yuē):具晓(xiǎo)所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣(chén),曾(céng)经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声(shēng)教你,你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您说的(de)话的意(yì)思我都(dōu)知道,主要意(yì)思(sī)是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于(yú)是(shì)不敢再说话。
注释(shì)
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公:你的父亲
5.尝:曾经。
拔冗莅临是什么意思boronnijijiao,拔冗莅临是什么意思? 词语> 6.具:全,都(dōu)
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白(bái)
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母的(de)一(yī)言一行(xíng)都会在孩子身上印下(xià)深深的烙印(yìn),所以说,作为(wèi)父母千万要做(zuò)一个(gè)合格产(chǎn)品.但是(shì)也有教孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面(miàn)角色的代表之一,但也(yě)有一些好的(de)长辈。
③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显(xiǎn)赫(hè)的大(dà)官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关(guān)于陈(chén)万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教子(zi)文言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年(nián)教子》等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪在床边(biān)训话(huà)。一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次(cì)陈万(wàn)年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话。
一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈(chén)万(wàn)年很生(shēng)气,想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作为父亲教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听我(wǒ)的话,这(zhè)是什(shén)么(me)道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明(míng)白您所(suǒ)说(shuō)的话(huà),主要的(de)意思是教我(wǒ)要对(duì)上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没有再说(shuō)话。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词用作动词,用棍(gùn)子打。
之:代词,指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明白,具,都。
大要:主要(yào)的(de)意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉(fèng)承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝病,召子(zi)咸(xián)教戒于床(chuáng)下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?”咸叩(kòu)头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万(wàn)年(nián)乃不复言。
陈万年(nián)教子文(wén)言(yán)文注(zhù)解及(jí)翻译
文言文(wén)是中国古代的(de)一种书(shū)面(miàn)语言,主要(yào)包括以先秦时期的口语为基础而形成(chéng)的书面(miàn)语。
下面是我(wǒ)为你带来的陈(chén)万(wàn)年(nián)教(j拔冗莅临是什么意思boronnijijiao,拔冗莅临是什么意思? 词语iào)子文言(yán)文(wén)注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文(wén)
陈万年乃朝(cháo)中重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩头(tóu)谢(xiè)曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要教咸谄(读(dú)缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到(dào)床前。
告诫(jiè)他做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么(me)?陈咸赶忙(máng)跪下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的(de)话的意思我都知(zhī)道,主要意思(sī)是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马屁。
陈(chén)万年(nián)于是(shì)不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。
2.戒:同(tóng)诫,告诫。
3.大要(yào):主(zhǔ)要。
4.乃公:你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父(fù)母是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会(huì)在(zài)孩(hái)子身(shēn)上印下深深的烙(lào)印,所以说,作(zuò)为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但是也有教(jiào)孩子走(zǒu)歪道(dào)的(de)父(fù)母,文中陈万(wàn)年(nián)就是其中一个(gè)。
②在这(zhè)个世界上有长辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章(zhāng),我(wǒ)们(men)懂得(dé)了(le)不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了