绿茶通用站群绿茶通用站群

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救(jiù)友》是出自《虞(yú)初新志》的(de)一篇文章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助朋友的寓言故事(shì)的。

  关于(yú)二鹊(què)救友文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音以及二鹊(què)救友(y鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点='color: #ff0000; line-height: 24px;'>鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点ǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文(wén)网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻(fān)译及注释拼(pīn)音,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释及翻译,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释(shì)及(jí)原(yuán)文等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

二鹊(què)救友文言鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二(èr)鹊救友文言(yán)文翻(fān)译及(jí)注释拼音

  《二(èr)鹊救友(yǒu)》是出自《虞初新志》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只喜鹊救助(zhù)朋友的寓言(yán)故事(shì)。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注(zhù)释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻(fān)译

  某(mǒu)氏园(yuán)中(zhōng),有古木,鹊巢其上,孵雏将(jiāng)出(chū)。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若相语(yǔ)状(zhuàng),俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯咯(gē)”作(zuò)声,二(èr)鹊亦尾其后。

  群(qún)鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆且谢也。

  盖(gài)二鹊招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的花(huā)园(yuán)里有一株很古(gǔ)老的树(shù),喜鹊(què)在上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出(chū)来的小鹊都(dōu)已(yǐ)经快长成幼鸟(niǎo)了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发(fā)出(chū)悲(bēi)伤的嚎叫。

  不一会儿,成群的(de)喜鹊都渐渐(jiàn)闻声赶(gǎn)来,聚集在树(shù)上,两只喜鹊仍然在树上(shàng)对(duì)叫,好(hǎo)似(shì)在对话一样,不(bù)一会(huì)儿(ér)又扬长(zhǎng)而去。

  可是又过(guò)了(le)一会儿,一只鹳从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴(bā)一样(yàng)跟随在它后面(miàn)。

  喜鹊们见了(le)便喧叫起来,好(hǎo)像(xiàng)有话要说。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来(lái),叼(diāo)出一条赤练(liàn)蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳(guàn)来(lái)救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种(zhǒng)凶(xiōng)猛(měng)的鸟(niǎo)。

  2.匝:周(zhōu)。

  3.盖(gài):原来是(shì)。

  4.顷之(zhī):在(zài)原文中(zhōng)等同"未(wèi)几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作:发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢(cháo):筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而:一会

  11.尾:在后面(miàn)跟

  12.逐:就

  13.翔(xiáng):飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译(yì)是什么(me)?

  二鹊(què)救友文言文翻译(yì)如(rú)下:

  在某人的花园里有一(yī)棵(kē)古(gǔ)树,喜鹊(què)在(zài)上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵(fū)出小喜(xǐ)鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢上(shàng)来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的(de)喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在(zài)树上。

  忽(hū)然有(yǒu)两只喜(xǐ)鹊在树上对叫,好似在对话一样,然后便飞走了。

  过了(le)一会儿,一只(zhǐ)鹳(guàn)从空中飞来,发(fā)出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也(yě)跟在它后面(miàn)。

  其他(tā)喜鹊(què)们见(jiàn)了便喧叫起来,好像(xiàng)有什(shén)么事要说。

  鹳(guàn)再次(cì)发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎(hū)在答应喜鹊的(de)请求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘旋三(sān)圈,就(jiù)俯身向(xiàng)喜鹊的(de)窝冲(下来),叼出一(yī)条赤蛇(shé)并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并(bìng)且向鹳致(zhì)谢。

  原来两(liǎng)只喜鹊(què)是去找鹳来做援兵(bīng)的。

二鹊(què)救友文言文及赏(shǎng)析(xī)

  原文:

  某氏园中(zhōng),有古木,鹊(què)巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若相语状(zhuàng),俄而扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其(qí)后(hòu)。

  群鹊见而噪(zào),若有(yǒu)所诉。

  鹳又“咯咯”作(zuò)声(shēng),似(shì)允所(suǒ)请。

  鹳于(yú)古木和猜上盘旋(xuán)三(sān)匝,遂俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里的亲(qīn)情也同样让人感(gǎn)动,本文中喜鹊看到自己同伴(bàn)的(de)孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了鹳(guàn),鹳勇(yǒng)敢地“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能(néng)如(rú)此讲究(jiū)情义,连动物(wù)都(dōu)如此,我们人类岂能(néng)无情无义(yì)。

  所以我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自己(jǐ)所能帮(bāng)助他人,要团结友爱。

  当(dāng)问题超(chāo)出(chū)自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要善(shàn)于借助外部力量加以解决(jué),要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 鸭绒被好还是鹅绒被好,鹅绒被最大的缺点

评论

5+2=