杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文(wén)言文翻译以(yǐ)及杞人忧天文言文翻(fān)译及原(yuán)文,杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译及道理,列子(zi)杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译及原文拼音(yīn)版等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:
杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,列(liè)子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞(qǐ)人(rén)忧天文言文原文杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡处亡气(qì)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只(zhǐ)使(shǐ)坠,亦不能有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何”
晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡(wáng)块(kuài)。
若躇(chú)步(bù)跐(cī)蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏”
其(qí)人舍然大喜,晓之者(zhě)亦舍然大喜。
杞人(rén)忧天翻译古代杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)会(huì)塌、地会陷,自(zì)己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不(bù)安席。
另外(wài)又有个人为这个杞国人的(de)忧(yōu)愁(chóu)而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天(tiān)不过是积聚的(de)气体(tǐ)罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有(yǒu)空气的。
你一举一(yī)动,一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎么(me)还担(dān)心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体,那(nà)日(rì)、月、星、辰(chén)不(bù)就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰也(yě)是空(kōng)气(qì)中(zhōng)发光的(de)东西,即使掉下来(lái),也不会(huì)伤害什么。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导他的人(rén)说:“地(dì)不过是(shì)堆积(jī)的土块罢(bà)了,填(tián)满(mǎn)了四处,没有什么(me)地方是(shì)没有土块的,你行走跳(tiào)跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎(zěn)么还(hái)担心地会陷(xiàn)下去(qù)呢?”
(经过这个人一(yī)解释(shì))那(nà)个杞国(guó)人才放下(xià)心来,很高兴;
开导他的人也放了(le)心,很高(gāo)兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上(shàng)严重(zhòng)灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在(zài)韬(tāo)光养晦“三(sān)年不(bù)鸣(míng)、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其(qí)危(wēi)难群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领(lǐng)南(nán)蛮附庸各国的军队会(huì)聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国(guó)危(wēi)在(zài)旦夕。
楚(chǔ)庄王火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国(guó)从腹背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军(jūn)大举破庸(yōng),庸都(dōu)方城(chéng)四面楚歌,遂为三(sān)国所灭,楚(chǔ)王(wáng)实(shí)现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。
时(shí)间来到了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很有(yǒu)气量的(de)人。
当时太平(píng)公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义(yì)等大臣都(dōu)投(tóu)靠她,只有象先(xiān)洁身(shēn)自(zì)好,从不去巴结(jié)。
先天二年(nián),太平公(gōng)主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。
受(shòu)这件事牵(qiān)连的(de)人很多,象先暗(àn)中化解,救了许多(duō)人,那(nà)些人事后(hòu)都不知道。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按察(chá)使,一个司(sī)马劝(quàn)象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来(lái)树立威感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜名。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲(jiǎng)理(lǐ)就可以了,何必要讲严刑呢这不(bù)是宽厚(hòu)人的(de)所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪(nǎ)里(lǐ)有威风!”象先说:“人(rén)情都(dōu)差不多的,难(nán)道他们不明白(bái)我的话如果要(yào)用(yòng)刑(xíng),我(wǒ)看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都(dōu)是人自己给自己(jǐ)找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清醒(xǐng)这一点,事情(qíng)就简单多(duō)了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原文及(jí)翻译注释
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天的翻(fān)译及原文如下:
译(yì)文:
杞国有个(gè)人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方(fāng),于指渗是(shì)睡不着(zhe)吃不(bù)下。
又有个人为这个杞国(guó)人的(de)担心(xīn)而担(dān)心,就去劝导他,说:“天(tiān)不(bù)过是积聚的气体罢了(le),没(méi)有哪个地方(fāng)是(shì)没(méi)有空气的。
你(nǐ)感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜的举(jǔ)止呼(hū)吸,整天(tiān)都在空气(qì)中进(jìn)行(xíng),为什么(me)还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星就(jiù)不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说(shuō):“太阳、月亮、星(xīng)星也(yě)是空(kōng)气中发光(guāng)的气体,即使掉(diào)下来,也(yě)不(bù)会伤害到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地(dì)陷(xiàn)下去了怎么办?”劝导(dǎo)他(tā)的(de)人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块(kuài)罢了,它填满(mǎn)了(le)四处(chù),没有(yǒu)哪个地方(fāng)是没有孝逗山土块(kuài)的。
你的(de)行走,整(zhěng)天都在地上进行,为什么还担(dān)心地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人也放下心(xīn)来(lái)很开(kāi)心。
原(yuán)文:
杞国有人忧天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废寝(qǐn)食者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因(yīn)往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧中(zhōng)。
若屈伸呼(hū)吸,终日(rì)在天中行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠(zhuì)乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在(zài)地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
详细介(jiè)绍:
《杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)》是中国战国时(shí)期道家经典著作《列子》中记载(zài)的一则寓言。
这则寓言通(tōng)过杞人(rén)担忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲(cháo)笑了那种整天怀(huái)着毫无必(bì)要的(de)担(dān)心(xīn)和无穷无尽的忧(yōu)愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地(dì)忧虑(lǜ)和担心。
全文寓意深刻(kè),形象(感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜xiàng)鲜明,言(yán)简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文(wén)气贯通(tōng),一气呵(hē)成。
这则寓言(yán)见于(yú)《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了在文章(zhāng)中形(xíng)象地说明(míng)其宇宙观与(yǔ)自(zì)然观,又(yòu)从其宇宙观与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 感康可以连续吃几天,感康连续吃几天为宜
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了