绿茶通用站群绿茶通用站群

破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗

破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关(guān)于于(yú)令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责盗古文(wén)翻(fān)译以及于令仪不责盗(dào)文(wén)言文(wén)翻译(yì)注释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)文言(yán)文翻译(yì)卒为良民,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪不责盗全(quán)文(wén)意思(sī),于令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:

于(yú)令仪不责盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不(bù)责(zé)盗古文破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗(wén)翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗(dào),于(yú)令仪的(de)儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于(yú)令仪不责盗文言文翻译

  曹州于令(lìng)仪,是做生(shēng)意(yì)的人,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富(fù)裕(yù)。

  一天晚(wǎn)上有人到(dào)他家行盗。

  于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是(shì)邻(lín)居的儿(ér)子。

  令仪(yí)对他说(shuō):“你向来(lái)很少犯错,为(wèi)什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么(me),小偷回答说(shuō):“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就足够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪按(àn)照他要求的(de)数目给(gěi)了他(tā)。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐(kǒng),令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担(dān)心你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后(hòu)成为良民。

  乡里的人们,都称道(dào)于令仪是名(míng)善士。

  于令(lìng)仪挑(tiāo)选出(chū)一些(xiē)优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的(de)儒士(shì)来教导他们(men)他的儿子于伋,侄儿于杰(jié)与于效,后来都(dōu)相继(jì)考中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的名(míng)门(mén)望(wàng)族。

于令仪不责盗原文(wén)

  曹(cáo)州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸子(zi)禽之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令仪曰:“汝素寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与(yǔ)之(zhī),其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族(zú)。

于令仪不(bù)责盗翻(fān)译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人(rén)忠厚不得罪人,晚(wǎn)年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上,一名小偷侵入他家中行(xíng)窃,被他(tā)的几个儿子逮住了,发(fā)现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪(yí)问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说(shuō):“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令仪(yí)再问他想要(yào)什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。

  ”于令(lìng)仪依照他的(de)要求(qiú)给(gěi)了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫住他(tā),小偷大为恐(kǒng)庆世惧。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问的(de),留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来终于(yú)成了善良(liáng)的(de)人。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是(shì)好人(rén)。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料

  《于令仪不责(zé)盗(dào)》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代(dài):王(wáng)辟之

破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗

  曹州于(yú)令仪者,市井人(rén)也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰(yuē):“汝素(sù)寡悔(huǐ),何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去,复呼(hū)之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至(zhì)明(míng)使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民(mín)。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒以掖之,子(zi)、侄(zhí)杰(jié)仿举(jǔ)进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 破壁机能绞肉吗,破壁机能绞肉馅吗

评论

5+2=