绿茶通用站群绿茶通用站群

阴肖是指哪几个肖

阴肖是指哪几个肖 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师(shī)修我(wǒ)戈矛的(de)意思(sī),王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译(yì)是“王于兴师(shī),修我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于(yú)兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴师修我戈矛读音,王于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(阴肖是指哪几个肖máo)怎样(yàng)翻译,王(wáng)于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎么读,王于兴(xīng)师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思(sī),王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  ”的(de)阴肖是指哪几个肖意(yì)思是君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛。

  该(gāi)句(jù)出(chū)自《秦风(fēng)·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵(bīng)。

  与子偕行!译(yì)文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在(zài)一起。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析(xī):《秦(qín)风·无(wú)衣》是中(zhōng)国古代(dài)第一(yī)部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗。

  这是一(yī)首激昂慷(kāng)慨、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助(zhù)、共(gòng)御外侮的高昂士(shì)气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠唱(chàng)的形式,抒(shū)写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局(jú)为(wèi)重,与周王室保持一致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱国(guó)主(zhǔ)义精神(shén)。

王于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇(chóu)是什么(me)意思

  君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你(nǐ)同目标(biāo)。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于(yú)兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿(chuān)?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那(nà)内衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一(yī)起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去(qù)交战,修(xiū)整甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你共前进。

  扩展资料:

  这首诗充满(mǎn)了(le)激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的气氛。

  按(àn)其内容(róng),当(dāng)是(shì)一首战(zhàn)歌。

  全诗表现了(le)秦国军民团结互助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮渣气和(hé)乐观精神,其独具(jù)矫健而爽朗的(de)风格正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的反映。

  由于此诗(shī)旨在(zài)歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前(qián)506年),吴国军(jūn)队攻陷楚国(guó)的(de)首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公为之赋《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一(yī)举击退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数、字数相等,但结构(gòu)的相同并不意(yì)味简单(dān)的(de)、机械的重复(fù),而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如首(shǒu)章(zhāng)结句“与子同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面(miàn)的,说(shuō)的(de)是他们有(yǒu)共同(tóng)的敌人。

  二章结(jié)句“与子偕(xié)作”,作是起的意思,这才(cái)是行(xíng)动的开始。

  三章(zhāng)结句“与子(zi)偕行”,行(xíng)训往,表明诗中的战(zhàn)士(shì)们将奔赴前线(xiàn)共同(tóng)杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百(bǎi)度(dù)百科-国(guó)风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 阴肖是指哪几个肖

评论

5+2=