祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智(zhì)勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的(de)翻译(yì):聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的(de)人或事困扰的。
关于祸(huò)患常一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音积(jī)于忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微(wēi),而智(zhì)勇多困于所溺翻(fān)译以及祸患常积于(yú)忽(hū)微而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫(fū)祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇(yǒng)多困(kùn)于(yú)所溺翻译,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译的而,而智勇多困于(yú)所溺是什么意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译(yì)
“而(ér)智勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明(míng)勇敢的(de)人(rén)反(fǎn)而常(cháng)被(bèi)所溺爱的人(rén)或事困扰(rǎo)。
出自(zì)《五代史(shǐ)伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举天下之豪杰莫能(néng)与之争;
及其衰也,数十伶人(rén)困之(zhī),而身死国(guó)灭,为天下笑。
夫祸患常积于(yú)忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。
”译文:因此,当庄宗(zōng)强(qiáng)盛的时(shí)候,普天下的豪(háo)杰,都(dōu)不能跟(gēn)他(tā)抗争;
等(děng)到他衰败的时(shí)候,几(jǐ)十个伶人(rén)围困他(tā),就自己丧命(mìng),国家灭(miè)亡,被(bèi)天(tiān)下人讥笑。
可见祸患常常是由微小的事(shì)情积累而成的,聪(cōng)明勇敢(gǎn)的人反而(ér)常被所溺爱的人或事困扰,难(nán)道只有(yǒu)宠爱(ài)伶(líng)人才会(huì)这样(yàng)吗?于(yú)是作(zuò)《伶官(guān)传》。
《五代史伶官传一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创(chuàng)作的(de)一篇史论。
此文通过对五代(dài)时期(qī)的后(hòu)唐盛衰过程的具体分析,推(tuī)论出:“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸(huò)患(huàn)常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说(shuō)明国家兴(xīng)衰(shuāi)败亡不由天命而取决于“人(rén)事”,借以告(gào)诫当时(shí)北(běi)宋王朝(cháo)执政者要(yào)吸(xī)取(qǔ)历史(shǐ)教训,居安(ān)思危,防微杜渐,力戒(jiè)骄侈(c一语成谶一语成偈是什么意思,一语成谶(yi yu cheng ji )的读音hǐ)纵欲。
文章开门见山,提出全文主旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事(shì)。
然后便从“人(rén)事”下笔,叙述(shù)庄宗由(yóu)盛(shèng)转衰(shuāi)、骤兴骤亡的过程(chéng),以史实(shí)具体(tǐ)论(lùn)证主旨。
具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对(duì)比论证的方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成(chéng)功时意气之盛,再叹其失败时(shí)形势之衰(shuāi),兴与(yǔ)亡(wáng)、盛与衰前后对(duì)照,强烈感(gǎn)人,最后再辅以《尚书(shū)》古训,更(gèng)增强了文章(zhāng)说服力。
全文紧扣“盛衰”二字,夹叙夹(jiā)议,史论(lùn)结合,笔带感(gǎn)慨,语调(diào)顿(dùn)挫多姿,感(gǎn)染(rǎn)力很强(qiáng),成为历来传诵的(de)佳作(zuò)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了