绿茶通用站群绿茶通用站群

丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字

丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译(yì),越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译(yì)文,古代小品(pǐn)文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐代文(wén)学(xué)家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神。

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也,不(bù)忍其去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不(bù)言(yán)通达(dá)后以匡(kuāng)国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的时候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前(qián)做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见(jiàn)买臣(chén)的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息(xī)再也(yě)听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他(tā)只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去(qù)妻(qī):前(qián)妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉(wǎn)称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使(shǐ)其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新(xīn)城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽而(ér)归(guī),史称(chēng)“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三(sān)年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及(jí)翻译

  越妇(fù)言原文及翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(hé)(作为妻(qī)子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表达(dá)志(zhì)愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他,让他穿着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无事使他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有空闲去(qù)考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事(shì))却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又怎(zěn)能(néng)吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其妻离他(tā)而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路上(shàng)见到他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用(yòng)来赞美朱(zhū)买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就(jiù)只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代(dài)小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇(fù)言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文(wén)借古(gǔ)讽今,言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之(zhī)志,何(hé)尝不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事使之然耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶(yé)?以吾观之(zhī),矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其(qí)他(tā)未之(zhī)见也(yě)。

  又安可(kě)食(shí)其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨他的(de)前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的(de)心意啊(a)!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到(dào)忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达(dá)到顶点(diǎn)了(le)。

  但(dàn)他从前所说的话,了无(wú)声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道是(shì)天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他(tā)的没有发现(xiàn)能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉称呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有些(xiē)年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家(ji丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字ā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士试,历(lì)七(qī)年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎恶(è),所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽(yǔ)而归(guī),史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴(wú)越王钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五(wǔ)代(dài)后(hòu)梁开平三(sān)年)去世,享年77岁(suì)。

越妇言原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她居(jū)住,给衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也(yě)是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天(tiān),他的前(qián)妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为(wèi)妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字(yuàn)时,何(hé)尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣(shèng)明为己任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不(bù)幸离(lí)开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再听(tīng)说了(le)。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡(xiāng),路上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便接(jiē)到(dào)官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事是(shì)用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一(yī)旦得到(dào)富贵就只贪图享受,不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 丬这个偏旁读什么 小说,丬这个偏旁读什么字

评论

5+2=