绿茶通用站群绿茶通用站群

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也翻译,仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也议论文

  仲尼适楚,出于林(lín)中,见佝偻(lóu)者承(chéng)蜩,犹(yóu)掇之也翻(fān)译,仲尼(ní)适楚,出于(yú)林中,见佝(gōu)偻者承蜩(tiáo),犹掇之也议论文是仲尼适楚(chǔ),出于林(lín)中,见佝偻者承蜩,犹掇之也的(de)。

  关于(yú)仲尼适楚,出(chū)于(yú)林中,见(jiàn)佝偻(lóu)者承蜩(tiáo),犹(yóu)掇(duō)之也翻译,仲(zhòng)尼适楚(chǔ),出于林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之(zhī)也(yě)议论文(wén)以及仲尼适楚(chǔ),出于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇之(zhī)也翻译,仲尼适楚,出(chū)于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也作文,仲尼适(shì)楚,出于林中(zhōng),见佝偻(lóu)者承蜩,犹掇(duō)之(zhī)也(yě)议论文,仲尼适(shì)楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也 断句,仲尼适楚,出于林中,见佝(gōu)偻(lóu)者承(chéng)蜩,犹掇之也拼(pīn)音(yīn)等问题,小编将为你整理以下知识:

仲尼适楚,出(chū)于(yú)林中,见佝偻者承(chéng)蜩,犹掇之(zhī)也翻译,仲尼适楚,出(chū)于林中,见(jiàn)佝偻者承蜩,犹掇(duō)之也议论(lùn)文

  仲(zhòng)尼适(shì)楚,出(chū)于(y文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释olor: #ff0000; line-height: 24px;'>文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释ú)林中,见佝(gōu)偻者承蜩,犹掇之也。

  仲尼(ní)曰:“子(zi)巧乎!有道(dào)邪?”曰:“我有道也。

  五六月累(lèi)丸二(èr)而(ér)不坠,则失(shī)者(zhě)锱(zī)铢;

  累三而(ér)不坠,则失者(zhě)十一(yī);

  累五而不(bù)坠,犹(yóu)掇之也。

  吾处身也,若厥株拘(jū);

  吾执臂也,若槁木之枝;

  虽天地(dì)之大,万(wàn)物之(zhī)多,而唯(wéi)蜩翼之知。

  吾不反不侧,不以(yǐ)万物易(yì)蜩之翼,何为而不(bù)!”孔子顾谓(wèi)弟子曰:“用志不分,乃凝于神,其(qí)痀偻(lóu)丈人之(zhī)谓(wèi)乎!”

佝偻承蜩原文及翻译

  该文写驼背(bèi)老(lǎo)人(rén)讲述自己苦(kǔ)练(liàn)捕蝉本(běn)领之事(shì),借此喻彼,以小(xiǎo)喻大。

  原文入下。

  仲尼适楚(chǔ),出于(yú)林中(zhōng),见佝偻(lóu)者承坦(tǎn)谈念蜩(tiáo),犹掇之(zhī)也。

  仲尼曰,子巧(qiǎo)乎,有道邪。

  曰(yuē),我有道(dào)也。

  五(wǔ)六月(yuè)累(lèi)丸二而不(bù)坠(zhuì),则失者锱铢,累三而不(bù)坠,则失者十(shí)一让困,累五而(ér)不坠,犹掇(duō)之也。

  吾处身也,若厥株拘,吾执臂也,若槁(gǎo)木之枝,虽天(tiān)地之(zhī)大,万(wàn)物之多(duō),而唯(wéi)蜩翼之知(zhī)。

  吾(wú)不反(fǎn)不(bù)侧(cè),不以万物易蜩之翼(yì),何为而不得。

  孔子(zi)顾谓弟子曰,用志(zhì)不(bù)分,乃(nǎi)凝于神,其(qí)_偻丈人之谓(wèi)乎。

  1、翻译。

  孔(kǒng)子到楚国去,经过树林,看见一(yī)个驼背老人正用(yòng)竿子粘蝉,就(jiù)好(hǎo)像(xiàng)在地上拾取一样(yàng)。

  孔子说:“先生真(zhēn)是巧啊,有门道吗。

  驼背老人说,我有(yǒu)我的办法(fǎ)。

  经过五六个月的练习(xí),在竿头(tóu)累叠起两个(gè)丸(wán)子(zi)而不会坠落,那(nà)么失手的(de)情况已(yǐ)经很少了,迭起三个丸子而不坠落,那么失手(shǒu)的(de)情况十次不会超过一(yī)次了,迭(dié)起(qǐ)五(wǔ)个丸子而不坠落,也(yě)就会像在地面上拾取(qǔ)一样容易(yì)。

  我立定身(shēn)子,犹如临近地面的(de)断木,我举竿的手臂(bì),就像枯(kū)木的(de)树枝,虽然天地很(hěn)大(dà),万物(wù)品类很多,我一心(xīn)只注意蝉的翅膀(bǎng),从(cóng)不(bù)思(sī)前想后左顾右盼,绝不因(yīn)纷繁的万物而改变对蝉翼(yì)的注意(yì)侍(shì)吵,为什么不能成功呢。

  孔(kǒng)子转身对弟子(zi)们(men)说:“运(yùn)用心(xīn)志不分散(sàn),就是高度凝聚精(jīng)神,恐怕(pà)说的就是这位(wèi)驼背的老人吧。

  2、说(shuō)明了凡事只(zhǐ)要(yào)专心致志,排除外界的一切(qiè)干扰,艰(jiān)苦努(nǔ)力,集中精力,勤学苦练,并持之以恒,就一定(dìng)能有所成就,即使先天条件不足也不例外。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=