绿茶通用站群绿茶通用站群

吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别

吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)是“王于(yú)兴师,修我戈矛的(de)。

  关(guān)于王于兴师修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛怎样翻译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟怎么读(dú),王于兴师,修(xiū)我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻(fān)译

  “王于兴师,修我戈矛(máo)。

  ”的意(yì)思是君(jūn)王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁(shuí)说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标(biāo)。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣(yī)。

  君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你(nǐ)同穿那战裙。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏析:《秦(qín)风·无衣》是中国古代第一部(bù)诗歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别首诗。

  这(zhè)是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互助、共御外侮的高昂(áng)士气和乐(lè)观(guān)精神(shén)。

  全诗风格矫健爽朗,采用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒写(xiě)将士们在(zài)大(dà)敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为(wèi)重,与周(zhōu)王室保持一(yī)致(zhì),一(yī)听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔(bēn)赴(fù)前(qián)线共同杀敌的英雄主义(yì)气概和爱国主义精神(shén)。

王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什(shén)么意(yì)思

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子(zi)同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修(xiū)我甲兵(bīng)。

  与子偕行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别君(jūn)王发(fā)兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛(máo)与戟(jǐ),出(chū)发(fā)与你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙。

  君王发兵去(qù)交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其(qí)内容,当是(shì)一(yī)首战歌。

  全诗表(biǎo)现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神(shén),其(qí)独具矫健而爽朗的风格正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国(guó)主义(yì)精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦(qín)军来说有巨大(dà)的鼓舞(wǔ)力量(liàng)。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公(gōng)四年(公元前506年),吴国(guó)军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国(guó)的首府郢都(dōu),楚(chǔ)臣(chén)申(shēn)包胥(xū)到秦国求援(yuán),“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀公为(wèi)之(zhī)赋《无衣》,九顿(dùn)首而(ér)坐,秦(qín)师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采(cǎi)用了重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意(yì)味简单的、机械的重复(fù),而是不断(duàn)递进,有所发展的(de)。

  如首章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪方面的(de),说的是他(tā)们有共同的敌人。

  二(èr)章结句“与(yǔ)子偕作(zuò)”,作是起的意思,这(zhè)才是行动(dòng)的开始。

  三(sān)章结句“与(yǔ)子偕行(xíng)”,行训(xùn)往(wǎng),表明诗中(zhōng)的战(zhàn)士们将奔赴(fù)前(qián)线共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来(lái)源:百度百(bǎi)科-国风·秦风·无(wú)衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 吊带和背心有什么区别,吊带和背心有什么区别

评论

5+2=