绿茶通用站群绿茶通用站群

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语(yǔ)对应(yīng)词是什么(me)意思,hungry对应词是什么(me)意思是对(duì)应词(cí)指与之相对应、意思(sī)相关的词语的。

  关于英语对应词是什么意思(sī),hungry对应词是什(shén)么(me)意(yì)思以及英语对应词是(shì)什么意思,boy的(de)对应词(cí)是(shì)什么意思,hungry对(duì)应词是什么(me)意思,go对应(yīng)词(cí)是什么(me)意思,morning对应词是什么意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

英语对应词是(shì)什么意思,hungry对应(yīng)词是(shì)什(shén)么(me)意思

  对应词指与之相对应、意思相关的词语。

  指不同(tóng)语言间可以对(duì)译的词。

  如:英语(yǔ)的friend可用汉(hàn)语的(de)“朋友”来(lái)译,汉(hàn)语的“朋友”也(yě)可用英语(yǔ)的(de)friend来译。

  有的意义完全对等,是对(duì)等(děng)词。

对应词是什么(me)意思

  指不同语言间可以对译的(de)词。

  如英(yīng)语的(de)friend可用汉(hàn)语的“朋友”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来译。

  有的意义完全对等,是对等词(cí)。

  有的是(shì)以(yǐ)某个(gè)或某(mǒu)些(xiē)意义形(xíng)成对应,其他意义(yì)并(bìng)不对应(yīng),即两个(gè)词的意义多少不对等。

  对应词,是具有性别、方向(xiàng)、左(zuǒ)右等相对但(dàn)不(bù)对立的(de)性质,是能构成一对的词,不是(shì)中文的反义词。

  比如父母、哥姐、爷奶等等,下(xià)面是对(duì)应词例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对(duì)应词仅(jǐn)从字面(miàn)意(yì)思来看,表示“对(duì)应(yīng)词”的单词(cí)是equivalent或counterpart,两个或几(jǐ)个等同(tóng)可用作(zuò)替(tì)代物的东(dōng)西或作用、性(xìng)质等(děng)相当的事物,具(jù)有性(xìng)别、方向(xiàng)、左(zuǒ)右等相对但不对立的性质,是能构成(chéng)一对的词,不(bù)是中文(wén)的反义词(cí)。

  如:

  1、Thewordha泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省snoequivalentinEnglish.这个词在英语(yǔ)中没有(yǒu)对(duì)应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英(yīng)语(yǔ)中找不到(dào)对(duì)应词(cí)的字(zì)。

“hungry”的(de)对应词是什么(me)?

  “hungry”的(de)对应词是:full。

  1、hungry

  英 [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的(de)埋历段;渴望的;荒年(nián)的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块们 ; 饥饿的(de)图形 ; 饥(jī)饿的方块

  Hungry Ghosts 饿鬼(guǐ) ; 明阳山的饿鬼(guǐ) ; 饥饿的幽灵

  Hungry Hearts 饥(jī)饿的(de)心(xīn) ; 幸福(fú)魔天伦(lún)

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的(de),充(chōng)满泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省的;丰富的;完美的;丰满的;详尽的

  adv. 十分,非常;完(wán)全地;整整

  vt. 把烂巧衣服缝得宽(kuān)大

  n. 全部;完整(zhěng)

  短语

  Full custom 全(quán)定(dìng)制(zhì)

  Full set 全(quán)套 ; 所(suǒ)有原装(zhuāng)配件(jiàn) ; 一掏球棒 ; 全(quán)组(zǔ)

  full milk 全脂(zhī)牛(niú)奶 ; 全乳

  扩展资料

  full的(de)用(yòng)法

  full的基本(běn)意思是“满,充(chōng)满”,指容器或空间不能(néng)再装下某物(wù)或人,也可表(biǎ泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省o)示“吃饱了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满的”解时(shí)是(shì)绝对(duì)意义(yì)的形容词,不用(yòng)于比较等级。

  但作“完整的”解时可用于比较等级。

  full用作形容词时在句中(zhōng)作定语或表语。

  full of的(de)意思是(shì)“充满…的”弯誉,在句中作表语或后置定语(yǔ)。

  full to表示“到…程度”, to是介(jiè)词(cí),其后接名词或动名词(cí)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 泰国相当于中国的哪个省,泰国等于中国哪个省

评论

5+2=