绿茶通用站群绿茶通用站群

HBC路由器能用WiFi吗

HBC路由器能用WiFi吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴HBC路由器能用WiFi吗师,修我戈矛怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛(máo)的(de)。

  关(guān)于王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛读音,王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修我戈(gē)矛(máo)怎样翻(fān)译(yì),王于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的(de)意(yì)思,王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译(yì)

  “王于(yú)兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去(qù)交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛。

  该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽(zé)。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳(shang)。

  王于(yú)兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行(xíng)!译文:谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部诗(shī)歌总(zǒng)集《诗经》中的(de)一首(shǒu)诗。

  这(zhè)是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌(gē),表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健(jiàn)爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱的形式(shì),抒写将士们在(zài)大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之际,以大局为重,与周王(wáng)室(shì)保持一致(zhì),一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前线(xiàn)共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱国主义精神。

王(wáng)于兴师(shī),修我戈矛,与(yǔ)子(zi)同仇是什么(me)意(yì)思

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。

  《秦(qín)风·无衣》先秦(qínHBC路由器能用WiFi吗):佚名

  岂曰无衣(yī)?与子同袍(páo)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同裳。

  王(wáng)于兴师(shī),修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁说我们(men)没衣(yī)穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛(máo),杀敌与你同目标。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修(xiū)整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起(qǐ)。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战裙。

  君王(wáng)发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  扩展资料(liào):

  这首诗充满了激昂慷慨、同(tóng)仇(chóu)敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗表现(xiàn)了(le)秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御外侮的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具(jù)矫健而爽朗的风格(gé)正是秦(qín)茄(jiā)握运人爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精神的反映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂,也就是说以(yǐ)“美”为主(zhǔ),所(suǒ)以对秦军来(lái)说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记载(zài),鲁定公四(sì)年(公元前(qián)506年),吴国军队攻陷楚国(guó)的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到(dào)秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭(kū),日(rì)夜不绝声,勺饮不入(rù)口,七日,秦(qín)哀公(gōng)为之赋《无(wú)衣》,九顿首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于(yú)是一举击(jī)退了吴兵。

  诗共三(sān)章,采用了重叠复沓(dá)的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递进,有所发(fā)展的(de)。

  如(rú)首章(zhāng)结句“与(yǔ)子同仇”,是情(qíng)绪(xù)方面(miàn)的,说的是(shì)他(tā)们有(yǒu)共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起(qǐ)的意思,这才是(shì)行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三(sān)章(zhāng)结句“与子偕行”,行训(xùn)往,表明诗中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴(fù)前线共同杀敌了。

  参考资料来(lái)源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣(yī)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 HBC路由器能用WiFi吗

评论

5+2=