绿茶通用站群绿茶通用站群

邵阳学院是几本大学

邵阳学院是几本大学 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释是(shì)本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许(xǔ)行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)及注释以及(jí)文言文(wén)许行原文(wén)及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼音,文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及(jí)注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译(yì)古文岛等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):

文(wén)言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人(rén)物简介(jiè),欢(huān)迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣(shèng)人之政,是(shì)亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养(yǎng)也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械(xiè)器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子(zi)何(hé)不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大(dà)人之事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食(shí)人,治人者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈(liè)山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹八年于外,三(sān)过其(qí)门而不入(rù),虽(suī)欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树(shù)艺五谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人(rén)育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人(rén)有忧之,使契为司徒,教以人伦:父子有亲(qīn),君臣有义,夫妇有别,长幼(yòu)有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使自得之,又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣人(rén)之(zhī)忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓之忠,为天下得(dé)人(rén)者(zhě)谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟(wéi)尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天下(xià)而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之(zhī)道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五(wǔ)谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万(wàn)。

  子比而同之(zhī),是乱(luàn)天下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有个(gè)研(yán)究神农(nóng)学(xué)说(shuō)的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的衣服(fú),靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常(cháng)高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学(xué)的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕(gēng)作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下(xià)。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一定要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农(nóng)具炊具不算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的(de)农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使得一切(qiè)东西(xī)都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天(tiān)下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠(jiàng)制(zhì)造(zào)的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走(zǒu)在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别(bié)人,使用体力(lì)的人被(bèi)人统治;

  被(bèi)人统治(zhì)的(de)人(rén)供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下还没(méi)有平定。

  大水乱(luàn)流,到(dào)处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使想要(yào)耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收(shōu)割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做人的道(dào)理,单是(shì)吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却(què)没有(yǒu)教化,便(biàn)和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派(pài)契做司徒(tú),把人与人(rén)之间应有的关系的(de)道(dào)理教给百姓:父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫(fū)妇之间有内外(wài)之(zhī)别(bié),长幼之(zhī)间有尊卑之序,朋友(yǒu)之(zhī)间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓勤劳,使他(tā)们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之(zhī)心,又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们(men)施(shī)加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓这样担忧(yōu),还(hái)有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作(zuò)为自(zì)己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导别(bié)人向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以(yǐ)把天下让给别人是容易(yì)的(de),为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟(wěi)大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法(fǎ)天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能用(yòng)语言来(lái)形容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不事(shì)事过(guò)问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从(cóng)许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里(lǐ)就没(méi)有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱(qián)就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相(xiāng)同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍。

  您让它(tā)们平列(liè)等同起(qǐ)来,这(zhè)是使天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的鞋子(zi)卖同样(yàng)的价(jià)钱,人们(men)难道会去做(zuò)精细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许子的办(bàn)法去(qù)做,便是彼(bǐ)此(cǐ)带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏(shì)“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕而食,饔飨(xiǎng)而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草织席(xí)为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许(xǔ)行率(lǜ)门徒自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来(lái)到滕国拜许(xǔ)行为师,摒弃了儒(rú)学观(guān)点,成为农家学派的忠实(shí)信徒(tú)。

  同(tóng)年(nián)孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(zhàn)(《孟子(zi)·滕(téng)文(wén)公》)。

  许(xǔ)行农家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事(shì)手(shǒu)工业(yè)生(shēng)产,他还意(yì)识(shí)到市(shì)场(chǎng)货(huò)物交换(huàn)的重要作用,并对物价方(fāng)面有较深入的研究(jiū)、认(rèn)识(shí)。

  许(xǔ)行(xíng)以其(qí)独(dú)到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践活动,对(duì)后世的农业(yè)社会和农业思想模式产生了巨大的(de)影(yǐng)响。

孟子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(zi)(前372年-前(qián)289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著(zhù)名思想家、教(jiào)育家,战国时期(qī)儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一(yī)代(dài)儒家(jiā)宗师(shī),有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释古诗(shī)文网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚(chǔ)之滕(téng),踵门而(ér)告(gào)文公(gōng)曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦,尽(jǐn)弃(qì)其(qí)学(xué)而(ér)学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚(chéng)贤(xián)君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食,页(yè)飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布(bù)然后(hòu)衣乎(hū)?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用之?何为纷纷然(rán)与百(bǎi)工交(jiāo)易?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事,有小人之(zhī)事。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者治于(yú)人(rén);治(zhì)于人(rén)者食人,治人(rén)者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独(dú)忧(yōu)之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公(gōng)给了(le)他住处(chù)。

  他的(de)徒弟(dì)几十人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒(tú)弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)简陆到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来(lái)见(jiàn)孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;虽然这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一(yī)起(qǐ)耕(gēng)作而取得食(shí)物,一(yī)面(miàn)做饭邵阳学院是几本大学,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄(zhuāng)稼(jià)然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁制农(nóng)具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊(chuī)具不(bù)算伤(shāng)害(hài)了陶(táo)匠铁匠;陶(táo)匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是伤(shāng)害了(le)农(nóng)夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得一切东(dōng)西都是(shì)从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌(lù)碌(lù)地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事,有(yǒu)当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的(de)生活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要(yào)具备,如果一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是(shì)带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁(níng)。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使(shǐ)用体(tǐ)力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治(zhì)别人,弯咐局使用(yòng)体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;被人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养(yǎng),这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济(jì)水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波(bō)八(bā)年(nián),多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国迁来的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦(jù):草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人(rén),是儒(rú)家学(xué)派的。

  12、来耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许行所认为的古(gǔ)圣贤治国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里(lǐ)用如动词,指自(zì)己做(zuò)饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝(sī)织成(chéng)的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械(xiè)器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气词(cí)。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家邵阳学院是几本大学、教育家,儒家学派的代表人物之一,地位仅(jǐn)次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁(rén)政(zhèng),最(zuì)早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患,死(sǐ)于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 邵阳学院是几本大学

评论

5+2=