绿茶通用站群绿茶通用站群

发字有几画,发字有几画五行什么

发字有几画,发字有几画五行什么 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)解释(shì),爱屋及乌是什么意思英语是爱屋(wū)及(jí)乌的意思是意思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌(wū)是什(shén)么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什么意思解(jiě)释(shì),爱屋及乌是什么意思及道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么意思,男(nán)人(rén)对女(nǚ)人说(shuō)爱(ài)屋及乌是什么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):

爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)

  爱(ài)屋及(jí)乌的(de)意思是(shì)意(yì)思是因(yīn)为爱一(yī)个(gè)人而连带爱(ài)他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有(yǒu)关(guān)的人或物。

  接(jiē)下(xià)来分(fēn)享爱(ài)屋及乌的意思(sī)及近义词。

爱屋(wū)及乌(wū)的意思(sī)

  爱(ài)屋(wū)及乌(wū):因为爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋(wū)上的乌鸦(yā)。

  比喻爱一个人(rén)而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与他有关的(de)人(rén)或物。

  说明一个(gè)人对另一(yī)个人(或事物(wù))的关爱到了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到(dào)。

  乌(wū),乌鸦。

  出(chū)自(zì)《尚(shàng)书大(dà)传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语(yǔ)、定(dìng)语、分句;含褒义,形容过分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌的(de)近义词

  ①民胞物与:民(mín)为同胞,物(wù)为同类,一(yī)切为上(shàng)天所赐。

  泛指爱人和一切物(wù)类(lèi)。

  出自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其(qí)它有(yǒu)关事物。

  出自清邹容《革命军(jūn)》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一(yī)个人而连带地关心到与他有关的(de)人或物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战》:“爱(ài)人者,兼其(qí)屋上之(zhī)乌。

  ”

爱屋(wū)及乌的反义(yì)词

  ①爱(ài)莫(mò)能助:形容心(xīn)里非常(cháng)愿意帮助(zhù),但限(xiàn)于力量或条件的限(xiàn)制却(què)没(méi)有办法做到。

  出自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但(dàn)总(zǒng)不能打到马肚子上,比喻距(jù)离太远而无能为力(lì)。

  出自(zì)《左传·宣公十五年》:“虽鞭之(zhī)长,不及马腹(fù)。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟(gēn)自己有关系(xì)的关联体如果有损失的(de)话(huà),就会(huì)联系到自己。

  出(chū)自战(zhàn)国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马(mǎ)有(yǒu)宝珠(zhū),抵(dǐ)罪出(chū)亡(wáng),王使人问珠之(zhī)所在,曰:‘投之池中(zhōng)。

  ’于是竭池(chí)而求之,无得(dé),鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)英(yīng)文是什(shén)么

     如果我们(men)喜欢上美剧,就会爱屋及乌核(hé)者连带着英(yīng)语这门语言也喜(xǐ)欢上(shàng)。

  下面是我给(gěi)大家整(zhěng)理的爱屋及乌(wū)的英文(wén)是什么(me),供大家(jiā)参阅(yuè)!

  爱屋及乌的英(yīng)文(wén)是什(shén)么

     原文:Love me,love my dog.

     译文(wén):爱(ài)屋(wū)及乌.

     辨析:许多(duō)词典(diǎn)和翻译教材(cái)都提供这样的译文,实(shí)在有点误人子(zi)弟(dì).英语和汉语(yǔ)有不少说法粗岩氏圆看似乎是“巧合(hé)”,实(shí)际(jì)上具体(tǐ)含义很不(bù)一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是(shì)你喜欢我(wǒ),就要喜欢(huān)我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋及(jí)乌”讲的是:“爱人者(zhě),兼其(qí)屋(wū)上之鸟”,即“爱(ài)一个(gè)人(rén)爱得很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌鸦(yā)也(yě)觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(ài)(某个(gè)人)”的结(jié)果,所以原译完全是(shì)本末(mò)倒(dào)置.

  爱(ài)屋及(jí)乌的英语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌(wū), 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古(gǔ)谚说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没有听说过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句(jù)名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及(jí)乌. 谚语是(shì)日(rì)常(cháng)经验(yàn)的结晶. 人(rén)非圣贤,孰能(néng)无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书 ” 这麽(mó)说(shuō)似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱屋及乌, 因为请玛丽而不请安妮(nī),玛(mǎ)丽就不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角, 享(xiǎng)受生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文(wén)爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经(jīng)里类似的谚语(yǔ)感兴趣(qù),可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些(xiē)常用的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语的“上梁不(bù)正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉(zhuō)到不要忙着取肠肚,相当于(yú)汉语的(de)“不要过(guò)早(zǎo)打如意算盘”)

     all at sea(全在(zài)海(hǎi)里,相当于汉语的“不(bù)知所措(cuò)”)

     hang in th发字有几画,发字有几画五行什么e wind(在风中摇(yáo)摆不定(dìng),相(xiāng)当(dāng)于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子(zi)般(bān)庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜(shèng)者,左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的(de)人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也常以狗(gǒu)的(de)形象来比喻(yù)人的(de)行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一(yī)个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害(hài)”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有(yǒu)较鲜明的(de)文化背景.英语民族(zú)大(dà)多信奉基督教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在其用(yòng)语中出现.如:

     Achillesheel(致(zhì)命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹果,指中(zhōng)看不(bù)中(zhōng)用(yòng);金玉其外,败絮(xù)其(qí)中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时,不能千篇一律照(zhào)搬原文的(de)比喻(yù)形象,而应当用译语中能产生相同联(lián)想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不发字有几画,发字有几画五行什么宜译作“鱼饮”)talk horse吹牛(niú)(不宜(yí)译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如(rú)鼠”.

     

  爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语是(shì)爱屋及乌的意思是意思是(shì)因为爱(ài)一(yī)个人而连(lián)带爱他屋上的乌(wū)鸦的(de)。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及(jí)乌是什么意思英语以及爱屋及乌是什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思(sī)及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思(sī)英(yīng)语,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)的下一句(jù)是什么意(yì)思,男人(rén)对女人(rén)说(shuō)爱屋及乌是(shì)什么意思等问(wèn)题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思英语(yǔ)

  爱屋(wū)及乌的意思是意思(sī)是因为爱一个人而连带爱他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心(xīn)到与(yǔ)他(tā)有关(guān)的人(rén)或物。

  接下来分享爱(ài)屋及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的意(yì)思

  爱屋及乌:因(yīn)为爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌(wū)鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  说明一个(gè)人对另一个人(或事(shì)物)的(de)关爱到了一种极(jí)度(dù)热衷(zhōng)的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌鸦。

  出自《尚(shàng)书(shū)大传·大战》:“爱(ài)人(rén)者,兼其屋上(shàng)之乌(wū)。

  ”

  用法(fǎ):作谓语(yǔ)、定(dìng)语、分(fēn)句(jù);含褒义,形容过分(fēn)偏爱(ài)或(huò)爱得不适合。

爱(ài)屋及乌的近义词(cí)

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物为同(tóng)类,一切(qiè)为上天(tiān)所(suǒ)赐。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出自宋·张载《西铭(míng)》:“民(mín)吾同胞(bāo),物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某(mǒu)一事物而兼及其它有关事物(wù)。

  出自清邹容(róng)《革命军》第五章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连(lián)带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  出自《尚书大传(chuán)·大战》:“爱人者,兼其屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋及(jí)乌的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿意帮助,但限于力(lì)量或条件的(de)限制却没有办法(fǎ)做到(dào)。

  出自(zì)《诗(shī)经·大雅·烝民》:“维仲山(shān)甫举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭长莫及(jí):意思是(shì)指虽(suī)然鞭子很长,但总不能打(dǎ)到马肚(dù)子上,比喻距离太远而无能为力(lì)。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼:比喻跟自己有关(guān)系的(de)关联体如果有损失的话,就会联系(xì)到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦(wéi)《吕氏春秋·必己》:“宋桓司(sī)马有(yǒu)宝珠,抵罪出亡,王使(shǐ)人问珠之所在,曰:‘投(tóu)之池中。

  ’于是竭(jié)池(chí)而求之,无(wú)得(dé),鱼(yú)死焉(yān)。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱屋及乌的(de)英(yīng)文是什么(me)

     如(rú)果我们喜欢上美剧,就会(huì)爱屋及乌(wū)核(hé)者连带着英语(yǔ)这门语言也喜欢(huān)上。

  下面(miàn)是我给大家整(zhěng)理的爱屋及(jí)乌的英文是什么,供(gōng)大家参(cān)阅(yuè)!

  爱(ài)屋及乌的英文是(shì)什么(me)

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及(jí)乌.

     辨析(xī):许多词典和翻译教(jiào)材都(dōu)提供这样(yàng)的译文,实在有(yǒu)点(diǎn)误人子弟.英语和汉(hàn)语(yǔ)有不少说法粗岩氏(shì)圆看似(shì)乎是(shì)“巧(qiǎo)合”,实际上具(jù)体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说(shuō):“要是你喜欢我(wǒ),就要喜欢我(wǒ)的(de)(一切,包(bāo)括我的)狗.”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及乌”讲(jiǎng)的是:“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房屋上(shàng)的乌鸦也(yě)觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某个人)”的(de)结果(guǒ),所以原译完全是(shì)本末倒置.

  爱屋及(jí)乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及(jí)乌, 打狗要看(kàn)主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋(wū)及(jí)乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你(nǐ)没(méi)有听(tīng)说过“爱(ài)屋及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常(cháng)经(jīng)验的(de)结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱(ài)吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有(yǒu)道(dào)理(lǐ).

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人爱(ài)屋及乌, 因为请玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮,玛(mǎ)丽就不肯接(jiē)受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱(ài)我的狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的(de)英语(yǔ)角, 享受(shòu)生活(huó).

  爱屋及乌英语作文(wén)

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱(ài)屋及乌(wū)的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另外再补充(chōng)一(yī)些(xiē)常(cháng)用(yòng)的相关的(de)谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂头先臭,相(xiāng)当(dāng)于汉语的“上梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如(rú)意算盘”)

     all at sea(全(quán)在海里,相当(dāng)于汉(hàn)语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中(zhōng)摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫不(bù)决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优(yōu)胜者(zhě),左右全局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役(yì)军人)

     英(yīng)语习语中,也常(cháng)以狗(gǒu)的形象(xiàng)来比(bǐ)喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不了(le)新东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻(yù)中(zhōng)的(de)形象具有(yǒu)较鲜(xiān)明的文化背景.英语民族大多信奉(fèng)基督(dū)教,而且(qiě)受到希腊、拉丁古典语言的(de)影响,因此,《圣经(jīng)》和希腊、罗(luó)马神话的典故时(shí)常在其用语中出(chū)现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠(zhū);心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中(zhōng)用;金玉其外,败絮其中)等.

     在翻译这类比喻时,不能千篇一律照搬原文的(de)比喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生(shēng)相同联想(xiǎng)的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(niú)(不(bù)宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译(yì)作“犹如蘑(mó)菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语习惯,就(jiù)不宜译作“胆小如(rú)兔”,而是译作(zuò)“胆小(xiǎo)如鼠(shǔ)”.

     

未经允许不得转载:绿茶通用站群 发字有几画,发字有几画五行什么

评论

5+2=