杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列(liè)子(zi)杞人忧天(tiān)文言文翻译以及杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文,杞人(rén)忧天文言文(wén)翻(fān)译及道理,列子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译,七(qī)上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及(jí)原文拼音版等问题,小编将为你整理以下知识:
杞(qǐ)人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译
《杞人(rén)忧(yōu)天》是(shì)一则寓(yù)言(yán),出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇(piān)》。小编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,来看一下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文(wén)原文杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食者。
又有忧(yōu)彼(bǐ)之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎(hū)”
其人曰:“天果积气(qì),日月星宿,不当坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积(jī)气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤(shāng)。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块(kuài)耳(ěr),充塞四虚,亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈(nài)何忧(yōu)其坏(huài)”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜(xǐ)。
杞人忧天(tiān)翻译古代(dài)杞国有个人(rén)担心天会塌、地会陷,自(zì)己无(wú)处存身(shēn),便(biàn)食不下咽(yàn),寝不安席。
另(lìng)外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方没(méi)有空气(qì)的。
你(nǐ)一举一(yī)动,一(yī)呼一吸(xī),整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人(rén)说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰(chén)也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么(me)。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去(qù)怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地(dì)不过是堆积的土块罢了(le),填满了四处,没(méi)有什(shén)么地方是(shì)没(méi)每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办有土块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这(zhè)个人一解释)那(nà)个杞国人才放(fàng)下心来(lái),很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的(de)故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死不(bù)少百姓,楚庄王(wáng)在(zài)韬光养晦(huì)“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚(chǔ)之四邻(lín)乘其危难群(qún)起攻(gōng)楚。
庸国国君(jūn)遂起兵东进,并每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办(bìng)率领南(nán)蛮附庸(yōng)各(gè)国的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦(dàn)夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派使者联合巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国联军(jūn)大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三国所灭,楚王实(shí)现了(le)“一(yī)鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐(táng)代。
陆象先是唐朝一个很有气(qì)量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义(yì)等大臣(chén)都投靠她(tā),只(zhǐ)有象(xiàng)先洁身自好,从不去巴结。
先(xiān)天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人(rén)很多(duō),象先(xiān)暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多(duō)人,那(nà)些人事后都(dōu)不知(zhī)道。
先天(tiān)三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑南道按察(chá)使,一个(gè)司(sī)马劝象先说(shuō):“希望明(míng)公(gōng)采取些杖罚来(lái)树立威名。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们的。
”象先说(shuō):“当(dāng)政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚(hòu)人(rén)的所为(wèi)。
”
六年,象先出任(rèn)蒲州刺史(shǐ)。
吏(lì)民有(yǒu)罪了(le),大(dà)多开导教(jiào)育一番,就放了(le)。
录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们(men),哪里(lǐ)有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不(bù)多的,难道他们不明白我的话如(rú)果要用(yòng)刑(xíng),我看应该先从你开始。
”录(lù)事(shì)惭(cán)愧地(dì)退(tuì)了下去(qù)。
象先常常说:“天(tiān)下本来无事(shì),都是人自己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻(má)烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸(yōng)人自(zì)扰(rǎo))。
如果在(zài)开始就能清醒这一点(diǎn),事(shì)情就简单(dān)多了。
”
杞人忧(yōu)天原文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的(de)翻译及原文如(rú)下:
译文:
杞(qǐ)国有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地(dì)方,于指渗(shèn)是(shì)睡不着吃不下。
又有个人(rén)为这个杞国人的担心(xīn)而担(dān)心,就(jiù)去(qù)劝导他,说:“天不过是积聚的(de)气(qì)体罢了(le),没有哪个(gè)地方是(shì)没有(yǒu)空气的。
你的举止呼吸(xī),整天(tiān)都在空气中进行,为什么(me)还担(dān)心天会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天(tiān)果真(zhēn)是积聚的气体,那么(me)太阳、月(yuè)亮(liàng)、星星就(jiù)不(bù)会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中发光的(de)气(qì)体,即使(shǐ)掉(diào)下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下(xià)去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说:“地不(bù)过(guò)是堆(duī)积的土块罢了,它填满了四处(chù),没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在地(dì)上进行(xíng),为什么还(hái)担心(xīn)地(dì)会陷下去呢?”于是那个杞国人(rén)才(cái)放下心(xīn)来很(hěn)开心,劝导(dǎo)他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞(qǐ)国(guó)有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积(jī)气耳(ěr),亡处亡气巧中。
若屈(qū)伸呼吸,终(zhōng)日(rì)在天中行(xíng)止,奈何(hé)忧崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其(qí)人曰:“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何(hé)忧其坏(huài)?”其人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然(rán)大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是(shì)中国(guó)战国时(shí)期道家经典著作《列子》中记载的(de)一则寓(yù)言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必要的(de)担心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁,既(jì)自扰又(yòu)扰人(rén)的庸(yōng)人,告诉(sù)人(rén)们(men)不要毫无根据地(dì)忧虑和(hé)担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严谨(jǐ每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办n),文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。
列子为了在文(wén)章中形象(xiàng)地说明其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从(cóng)其宇宙观与自然观(guān)阐明其(qí)人生观而采用了(le)这则(zé)寓言(yán)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 每天晚上都要弄我,天天晚上想弄我怎么办
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了