绿茶通用站群绿茶通用站群

伊拉克是不是被灭国了

伊拉克是不是被灭国了 秋以为期句式特点,秋以为期句式判断

  秋(qiū)以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断是倒装句中的状(zhuàng)语后置句的(de)。

  关(guān)于秋以为期句(jù)式特(tè)点,秋以为期句式(shì)判断以(yǐ)及秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式(shì)及翻译,秋以为期句式结构等问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式判断

  倒装句(jù)中的(de)状语后置句(jù)。

  “秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以(yǐ)秋为期”。

  将子无怒,秋以(yǐ)为期:请(qǐng)你不(bù)要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天为期(我等你(nǐ))。

氓的(de)词类活用

  ①其(黄)而陨(yǔn):变黄(形(xíng)容(róng)词作动词)

  ②(二三(sān))其德:经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动词)

  ③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(名词作状语)

  ④三岁食(贫):贫(pín)困的生(shēng)活(形容词作名(míng)词)

  ⑤士(贰)其(qí)行(xíng):不专一(yī),有二心(数(shù)词作动词(cí))

氓节选

  原文

  氓之蚩蚩,抱(bào)布贸(mào)丝。

  匪来贸丝,来即我谋(móu)。

  送子(zi)涉淇(qí),至于顿丘。

  匪我愆期,子无良(liáng)媒(méi)。伊拉克是不是被灭国了

  将子无怒,秋以为期。

  翻译

  憨(hān)厚农家小(xiǎo)伙子,怀抱布(bù)匹来(lái)换(huàn)丝。

  其实不是真换丝(sī),找(zhǎo)个机会谈(tán)婚事(shì)。

  送(sòng)郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情(qíng)依依。

  不是我愿误(wù)佳期(qī),你无媒人失礼仪(yí)。

  望(wàng)郎休要发(fā)脾气,秋天到了来(lái)迎娶。

秋以为期是(shì)什么句式?

  是宾语前置。

  “秋”是(shì)“以(yǐ)”的宾语,正常语序为“以秋为期”。

  出自(zì)先秦(qín)佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆(qiān)期,子无良媒。

  将子无(wú)怒(nù),秋以为期(qī)。

  ”

  译文(wén):并非我要拖(tuō)延约(yuē)定的婚期而不肯嫁,是因为你没(méi)有找(zhǎo)好(hǎo)媒人。

  请郎君不要生气,秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。

  扩展资料

  《卫风·氓(máng)》是一首上古民间歌谣,以一(yī)个女子之口(kǒu),率真地述(shù)说(shuō)了(le)其情(qíng)变经(jīng)历和深切(qiè)体验(yàn),是一帧情爱(ài)画卷的鲜活写喊盯照,也为(伊拉克是不是被灭国了wèi)后(hòu)人留下了当时风俗民情(qíng)的宝贵资(zī)料(liào)。

  诗中虽(suī)以抒情为(wèi)主,所叙的故事也还(hái)不够(gòu)完整细致(zhì),但它已将女主人公的遭遇(yù)、命运(yùn),比较真实地反(fǎn)映出来,抒情叙(xù)事融为一体,时而(ér)滚渗睁夹以慨叹式(shì)的议论大岁。

  就这些方面说,这(zhè)首(shǒu)诗已初步具备中国(guó)式的叙事诗的某些特征。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 伊拉克是不是被灭国了

评论

5+2=