绿茶通用站群绿茶通用站群

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水 粉骨碎身浑不怕要留清白在人间的意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句

  粉骨碎身浑不怕要留清(qīng)白在人间的(de)意思是什么,粉骨碎身浑不怕后一句是即使(shǐ)粉身碎(suì)骨也毫不惧怕,甘(gān)愿(yuàn)把一身(shēn)清(qīng)白(bái)留在(zài)人(rén)世间的。

  关(guān)于粉骨碎身浑不(bù)怕要(yào)留清白(bái)在人间的(de)意思是什么,粉(fěn)骨(gǔ)碎身浑不怕后一句(jù)以及粉骨碎(suì)身浑(hún)不怕(pà)要留清白在人间的(de)意(yì)思是什么(me),粉(fěn)骨碎身(shēn)浑不怕浑(hún)的意思,粉骨(gǔ)碎身浑不怕后(hòu)一句,粉骨碎身浑不怕的全诗(shī),粉骨(gǔ)碎身浑不怕怎么读等问题,小编将为你整理以下知识:

粉(fěn)骨碎身浑不怕(pà)要留清白在(zài)人间的意思是什(shén)么,粉骨碎(suì)身(shēn)浑不(bù)怕后一句(jù)

  即使(shǐ)粉(fěn)身(shēn)碎骨也毫不(bù)惧怕(pà),甘(gān)愿把一身清白留在人世(shì)间。

  出自明代(dài)于(yú)谦的(de)《石灰吟》。

  此诗托物言(yán)志,采用象(xiàng)征手法,字面上是咏石灰(huī),实际借物喻人,托(tuō)物寄(jì)怀,表现了诗人(rén)高洁的理想。

《石灰(huī)吟》原诗

  千锤万凿(záo)出深山,烈火(huǒ)焚(fén)烧(shāo)若(ruò)等(děng)闲(xián)。

  粉(fěn)骨碎身浑不(bù)怕,要留(liú)清白在人间。

《石灰吟》注释

  1.石(shí)灰(huī)吟(yín):赞颂石灰。

  吟:吟颂(sòng),指古(gǔ)代诗歌体裁的一种名称(古代诗歌(gē)的一种形式)。

  2.千锤万(wàn)凿:也作“千锤(chuí)万(wàn)击”或(huò)“千鎚(chuí)万(wàn)击”;

  指无(wú)数次(cì)的锤(chuí)击开凿,形容开采石灰非(fēi)常艰难(nán)。

  千、万(wàn):虚词,形容很多。

  锤(chuí):锤打。

  凿:开凿。

  3.若(ruò)等(děng)闲:好(hǎo)像很(hěn)平常(cháng)的事(shì)情。

  若:好(hǎo)像(xiàng)、好(hǎo)似(shì);

  等闲:平常,轻松。

  4.粉(fěn)骨碎身:也作(zuò)“粉身碎骨”;

  浑:亦作“全”;

  怕:也作“惜”。

  5.清白(bái):指石灰(huī)洁白的本色,又比喻高尚的(de)节操。

  人间:人世间。

粉骨碎身(shēn)浑(hún)不(bù)怕,要留清(qīng)白在人间的意思?

  意思是:即使(shǐ)粉身(shēn)碎骨(gǔ)也(yě)毫不惧怕,甘愿把一身清(qīng)白留在人(rén)世间。

  出自:于谦·明(míng)《石(shí)灰吟》

  千(qiān)锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲(xián)。

  粉骨碎身(shēn)浑不怕(pà),要留清白在人间。

  译(yì)文:石灰石只有(yǒu)经过千万次捶打才能(néng)从(cóng)深山里开采出来,它把熊熊烈(liè)火的焚烧当(dāng)做很平常的(de)一件事。

200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

  即使粉身(shēn)碎骨(gǔ)也毫不惧(jù)怕(pà),甘愿把一身(shēn)清白(bái)留在人世间(jiān)。

  石灰吟(yín):赞颂石灰。

  吟:吟诵,指古代(dài)诗(shī)歌体裁的一(yī)种名称(chēng)(古代诗歌的一种形(xíng)式)。

  千(qiān)锤万凿(záo):也(yě)作“千(qiān)锤万击”或“千_万(wàn)击”;指无数次(cì)的锤击喊衫(shān)开(kāi)凿,形容(róng)开(kāi)采(cǎi)石(shí)灰(huī)非常艰难。

  千、万:虚词(cí),形容(róng)很多。

  锤(chuí):锤(chuí)打(dǎ)。

  凿:开凿(záo)。

  若等闲:好像很平常的事情。

  若:好像、好似;等闲(xián):平常,轻(qīng)松。

  清(qīng)白(bái):指石灰(huī)洁白(bái)的本色(sè),又比喻高尚的节(jié)操。

  人间:人世间。

  

  扩展资(zī)料:

  首句“千锤万凿(záo)出深山”是形容开采(cǎi)石灰(huī)石很(hěn)不(bù)容易。

  次句郑斗腔(qiāng)“烈火焚烧若等(děng)闲”。200克等于多少毫升水,200克是多少ml水>

  “烈火焚烧”,当然(rán)是指烧炼石(shí)灰石。

  加(jiā)“若(ruò)等闲”三字,又使人感到不仅是在(zài)写烧(shāo)炼石灰(huī)石,它似乎还象征着志士仁人无论面临着怎(zěn)样严峻的考(kǎo)验(yàn),都从(cóng)容不迫,视若等闲。

  第三句“粉身碎骨(gǔ)浑不怕”。

  “粉身碎骨”极形象地写出将石灰石烧(shāo)成石灰粉(fěn),而“浑(hún)不怕”三字又(yòu)使(shǐ)我们联想到(dào)其中可能寓有(yǒu)不(bù)怕牺牲(shēng)的精神。

  至于最后一句“要留清白在(zài)人间(jiān)”,更(gèng)是作者在直抒情怀,立志要做纯洁清白的人。

  作者于谦(qiān)为(wèi)官廉洁正直,曾(céng)平反冤狱(yù),救(jiù)灾赈荒,深受百姓爱戴。

  明英宗200克等于多少毫升水,200克是多少ml水时,瓦剌入侵,英(yīng)宗被(bèi)俘。

  于(yú)谦议立景帝,亲自率(lǜ)兵固守北京(jīng),击退瓦剌,使人民免遭蒙古贵族再次野蛮(mán)统(tǒng)治。

  但(dàn)英(yīng)宗复辟(pì)后却以(yǐ)“谋逆罪”诬杀了(le)这位民族英雄。

  这首《石灰(huī)吟》可以(yǐ)说是于谦生平和人格的(de)真实写(xiě)照。

  此诗通篇用象征手销塌法,以物(wù)比(bǐ)人,把物的(de)性(xìng)格和人(rén)的性格熔铸成(chéng)一体。

  言(yán)在物,而(ér)意在人,不言人(rén)而(ér)人(rén)在(zài)其中,似呼(hū)之即出。

  风(fēng)格豪迈,气势坦荡、铿锵有力。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 200克等于多少毫升水,200克是多少ml水

评论

5+2=