秋以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒装句(jù)中的(de)状语后置句(jù)的(de)。
关(guān)于(yú)秋以为期(qī)句式特(tè)点,秋以(yǐ)为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)主谓宾,秋以为期句式(shì)判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式(shì)结构等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:
秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期句式判断
倒(dào)装(zhuāng)句中的状语后置(zhì)句(jù)。“秋”是“以”的宾语,正常语序为(wèi)“以秋为期”。
将(jiāng)子无怒,秋以(yǐ)为期:请(qǐng)你不要(yào)生怨气,以秋天为期(qī)(我(wǒ)等你)。
氓的词类(lèi)活用①其(黄(huáng))而(ér)陨:变黄(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改变(数词作动词)
③(夙)兴《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗yle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗(夜)寐(mèi):在白天/在晚上(shàng)(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫(pín)困的生活(形容词作名(míng《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗)词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓节选(xuǎn)原(yuán)文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝(sī)。
匪来贸丝,来(lái)即我谋。
送子涉淇(qí),至(zhì)于顿丘。
匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀(huái)抱(bào)布匹来换丝。
其实(shí)不(bù)是真(zhēn)换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情(qíng)依(yī)依。
不是我愿(yuàn)误(wù)佳期,你无(wú)媒人失礼仪。
望郎休要发脾(pí)气,秋(qiū)天到了来迎(yíng)娶。
秋(qiū)以为期是什么(me)句式?
是宾语前置。
“秋”是(shì)“以”的宾语,正常语序为“以秋为期”。
出自先秦佚名《诗经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我要(yào)拖延约定的婚(hūn)期而不肯嫁(jià),是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君不(bù)要(yào)生气,秋天到了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣(yáo),以一个女子之口,率真(zhēn)地述(shù)说了其情变(biàn)经历和(hé)深切体验,是(shì)一帧情爱画(huà)卷的鲜(xiān)活写喊盯照,也为后(hòu)人留下了当(dāng)时风(fēng)俗民情的(de)宝贵资(zī)料。
诗(shī)中虽以抒(shū)情为主,所叙的故事也还(hái)不(bù)够完整细致,但它已将女主人公(gōng)的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情(qíng)叙事融为一体(tǐ),时而滚渗(shèn)睁夹(jiā)以(yǐ)慨叹(tàn)式的议论(lùn)大岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初步具备中(zhōng)国式(shì)的叙事诗(shī)的某些特征(zhēng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 《人民的名义》陈海是被谁暗算了 人民的名义是真实改编的吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了