绿茶通用站群绿茶通用站群

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏虫(chóng)不可语冰(bīng),井(jǐng)蛙(wā)不可语海,凡夫不可语(yǔ)道是什么意(yì)思,夏虫不(bù)可语冰,井(jǐng)蛙不可语海,凡(fán)夫(fū)不可悟道(dào)是(shì)“夏(xià)虫不可语(yǔ)冰,井蛙(wā)不(bù)可(kě)语(yǔ)海,凡夫不可语道(dào)”意(yì)思是不要跟夏天的虫子谈冰,它不(bù)懂;不要跟井底(dǐ)之(zhī)蛙谈(tán)大海,它没(méi)见过不懂(dǒng);不要跟(gēn)凡夫谈高深(shēn)的道的学问,他不懂的(de)。

  关于夏虫不可语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡夫不可语(yǔ)道(dào)是什么(me)意思,夏虫(chóng)不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可(kě)悟道以及(jí)夏(xià)虫不可语冰(bīng),井(jǐng)蛙不(bù)可语海,凡夫不可语道是(shì)什么意思?,夏虫不可(kě)语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道原(yuán)句,夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道,夏虫不(bù)可以语冰,井蛙不(bù)可以语海,凡夫不可以语道(dào)[微笑],夏(xià)虫不可(kě)语冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不(bù)可语道的含义(yì)等问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

夏虫不可语冰(bīng),井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不(bù)可语道是什么意思(sī),夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫不(bù)可悟道(dào)

  “夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡(fán)夫不可语(yǔ)道”意思是不要跟夏(xià)天的(d主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补e)虫(chóng)子(zi)谈冰,它不懂;

  不(bù)要跟井底之蛙谈大海,它没见(jiàn)过不懂;

  不要跟凡夫谈高深的(de)道的学问(wèn),他(tā)不懂(dǒng)。

  和层次不(bù)同(tóng)、位置不同(tóng)的人相处,最好的方式莫过于不争辩(biàn)、不(bù)解释,做好自己即(jí)可。

  出自《庄子集释》卷六下《庄子·外篇·秋水》。

  原文节选:

  秋水时至,百川灌河。

  泾流之大(dà),两涘渚(zhǔ)崖(yá)之间,不辩牛(niú)马。

  于(yú)是焉,河伯欣然自喜,以天下之(zhī)美(měi)为尽(jǐn)在己。

  顺流(liú)而东行,至于北海。

  东(dōng)面而视(shì),不见(jiàn)水(shuǐ)端。

  于是焉,河伯始旋其面(miàn)目,望(wàng)洋向若而(ér)叹曰:“野语有之(zhī)曰(yuē):‘闻道百,以为莫己若(ruò)’者,我之(zhī)谓也。

  且夫我尝闻少仲尼之闻,而(ér)轻伯夷之义者,始吾弗信,今吾睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。

  ”

  北海(hǎi)若(ruò)曰:“井蛙不可(kě)以语(yǔ)于(yú)海(hǎi)者,拘于虚也;

  夏虫不可以语于冰(bīng)者(zhě),笃于时也(yě);

  曲士(shì)不可以语于道者(zhě),束于教也。

  今尔出于崖涘(sì),观于大海,乃(nǎi)知(zhī)尔丑,尔将可与语大理矣。

  天下之(zhī)水,莫大(dà)于海(hǎi)。

  万川归之,不知何时止而不(bù)盈;

  尾闾泄(xiè)之(zhī),不知何时(shí)已而不虚;

  春秋不变,水旱不知。

  此其过江河之流,不可为量数。

  而吾未尝以此(cǐ)自多者,自以比(bǐ)形于天(tiān)地,而受气(qì)于阴阳,吾(wú)在于天地(dì)之间,犹小石(shí)小(xiǎo)木之(zhī)在大山。

  方存乎(hū)见少(shǎo),又奚以自多!计四海之在天地之间也,不(bù)似礨空之在大泽乎?计(jì)中国(guó)之在海(hǎi)内(nèi)不似稊(tí)米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处(chù)一(yī)焉(yān);

  人卒九州,谷食之所生,舟车之(zhī)所通,人处一焉(yān)。

  此其比万(wàn)物也,不似豪末之在于马(mǎ)体(tǐ)乎?五帝之(zhī)所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽(jǐn)此矣!伯夷辞之以为名(míng),仲尼语之以为(wèi)博。

  主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补此其自多也,不似尔向之(zhī)自多于水乎?”

  译(yì)文(wén):

  秋(qiū)天的水按(àn)时到了,各条(tiáo)河都注入黄河,黄河的水径直涌流而浩大(dà),从河的两(liǎng)岸到河中(zhōng)的小(xiǎo)洲(zhōu)之间,连牛马这样的大动物(wù)都分(fēn)辨不清。

  在(zài)这种情(qíng)况下,河伯非常高兴,沾沾(zhān)自喜,认为天下的美(měi)好之处都在自己(jǐ)一(yī)边了。

  河(hé)伯顺着(zhe)水流向(xiàng)东(dōng)行,到(dào)了北海,向东(dōng)面看,看不见水边。

  于是河伯(bó)就转过他的脸,抬头看(kàn)着海,对(duì)海若叹息说(shuō):“俗语(yǔ)有这样的话:‘懂得(dé)了一些道理(lǐ),就(jiù)认为谁也比不(bù)上自己’,这样的人,说的就是(shì)我。

  我曾经听说(shuō)有认为孔子(zi)的知识少、伯夷的仁义(yì)轻的(de)人,一(yī)开头我不相信;

  如今我看到你(nǐ)的涵量是如此难(nán)于穷(qióng)尽,我不是到你的门(mén)下(xià)请教,就(jiù)非常危险(xiǎn)了(le)。

  我(wǒ)就会长时间地(dì)被真正的(de)大名家耻笑了。

  ”

  北(běi)海若说:“井里的(de)青蛙不能和它谈论大海,因为它受(shòu)所(suǒ)住地方的(de)限(xiàn)制;

  夏天(tiān)的虫子(zi)不能和它谈(tán)论冰,因为它(tā)受时节(jié)的限制;

  不能和见识浅(qiǎn)陋的人谈论大道(dào)理,因为他(tā)被自己所受(shòu)的(de)教育给限(xiàn)制(zhì)住了。

  如今(jīn)你从海(hǎi)边往外看(kàn),观(guān)览大(dà)海,就(jiù)知道了(le)你自(zì)己的(de)浅薄,这样(yàng)我就可以和(hé)你谈论大道(dào)理了。

  天下的(de)水,没(méi)有大(dà)过海的,所(suǒ)有的河流都归向这(zhè)里,不知道什(shén)么(me)时候才会停息,海水却不见增多满(mǎn)溢;

  尾闾将(jiāng)海水泄(xiè)漏出去,不知道什么时候才停止(zhǐ),海水(shuǐ)却(què)不见减(jiǎn)少枯竭;

  无论春天还是秋天,大海都(dōu)不起变(biàn)化;

  无(wú)论水涝还是干(gàn)旱,大海都不受什么影响。

  它(tā)的蓄水量超过江(jiāng)河,简(jiǎn)直(zhí)不是用一般数字(zì)所能计算(suàn)的。

  但我却(què)从来没(méi)有因为这个自满,因为我自知是自然的产物(wù),由天地赋予我形貌(mào),并且禀受(shòu)到阴(yīn)阳(yáng)之气,我(wǒ)在天(tiān)地(dì)之间,就跟小石块(kuài)、小树木在(zài)大山里(lǐ)一样。

  我正以为自己所见太少(shǎo),又(yòu)哪里(lǐ)敢(gǎn)自以为多而骄傲呢?算起来四海存在于天地(dì)之间,不就像(xiàng)小蚂蚁(yǐ)穴存在于旷野之(zhī)中吗?算(suàn)起来中国存在于海内,不就像一颗小米粒存在于大谷仓(cāng)中吗?世人每用“万物”的(de)说法来称事物(wù)数量之多;

  而(ér)人类不过(guò)只是(shì)万(wàn)物中的(de)一(yī)种罢(bà)了。

  九州之内(nèi),人(rén)们都是(shì)靠着谷食生存(cún)、乘舟车来往(wǎng),熙熙攘(rǎng)攘,作为每一个人来说,只是所有的人之中的一(yī)分子而已。

  个(gè)人与万物相比,不(bù)就像马(mǎ)身上的(de)一根毫毛吗(ma)?五帝所(suǒ)禅(chán)让的,三王所争(zhēng)夺的,仁人所忧虑的,仕士(shì)所操劳的(de),也不过是像一根毫毛罢了!伯夷以让天下求(qiú)取(qǔ)名声,孔子以能(néng)谈天下(xià)事(shì)被人视为博学(xué)。

  他们因此感到自(zì)满,不就跟你原来(lái)看到河(hé)水上(shàng)涨而自(zì)满一样(yàng)吗?”

  注释:

  ①拘:受(shòu)拘束(shù),受局限。

  ②虚:同墟(xū),狭(xiá)小的(de)居处。

  ③笃:固,局限。

  ④时:时令(lìng)。

  ⑤曲(qū)士(shì):乡曲之士,指见识(shí)浅陋之人。

  ⑥束(shù)于教(jiào)也:受所(suǒ)受教(jiào)育。

  启示:

  告诉我(wǒ)们人与人之(zhī)间(jiān)在(zài)认知层面存在差异是正常的一件事情(qíng),因为每个人生长环境,每(měi)天待(dài)人接物之所见(jiàn)所闻(wén)可以是天壤之别(bié),受到时间和空间的限制,人的观念不(bù)同(tóng)很正常(cháng)。

  这(zhè)种“不(bù)同”是每个人之人生自(zì)然而然的(de)演(yǎn)变结(jié)果。

  就(jiù)像我们(men)无法强求每(měi)个人的人(rén)生轨迹一致,我们亦(yì)无(wú)法强求观(guān)念(niàn)一致。

  强求观念一致必然违背“自然”,会(huì)得不偿失。

夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡(fán)夫不可语道是什么意思?

  井蛙(wā)不可语海,夏虫不可语冰的意思(sī)是:我们不能和一生生(shēng)活在井底的青蛙(wā)来谈论大(dà)海(hǎi)的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了。

  我们也不能和在夏天生又在(zài)夏(xià)天死的虫(chóng)子描述冬天的冰雪,因(yīn)为时间限制,夏虫(chóng)体会不到冰的模样。

  表面(miàn)看是嘲讽意味,其实(shí)揭示了一个道理:即因为时间(jiān)和空间(jiān)等(děng)方面的原因(yīn),人在认知上存(cún)在差距属(shǔ)于正常(cháng)。

  井蛙不可语海(hǎi),夏虫不可语(yǔ)冰的意(yì)思“井蛙不可语海,夏虫不可语冰(bīng)”这句话出自(zì)《庄子》,要(yào)说“井蛙不(bù)可语海,夏虫不可语冰(bīng)”这(zhè)句话的(de)理解(jiě)难点(diǎn),就在于可能觉(jué)得这句话的情感(gǎn)颇(pǒ)具贬义。

  因为(wèi)这句话的(de)直接翻译就(jiù)是(shì),我(wǒ)们不(bù)能和(hé)一生生活在井底(dǐ)的青(qīng)蛙来谈(tán)论大海的惊(jīng)涛骇浪,因为青蛙理解(jiě)不了;我们也(yě)不能(néng)和“在夏天生又在夏(xià)天死”的虫(chóng)子描(miáo)述冬天(tiān)的冰雪,因为时(shí)间限制(zhì),夏虫(chóng)体(tǐ)会不到冰的模样。

  基于这句话的字(zì)面(miàn)意思,我们可能会觉(jué)得,庄子这句话(huà)是(shì)在讽刺人(rén)之孤陋(lòu)寡闻(wén),而井底之(zhī)蛙一(yī)词确(què)实在后世(shì)颇具(jù)贬(biǎn)义。

  但是,从《庄子》这本书中,我们能看出庄子的蠢穗(suì)源态度(dù)。

  庄子反对区分,那么(me)庄子更加反对去进行优胜略(lüè)汰的(de)区分,不分优劣,又何来(lái)讽(fěng)刺一说?庄子在这里只不过揭示了一个道理罢了(le):即因为(wèi)时间(jiān)和(hé)空间(jiān)等方面的原因,人在认知(zhī)上存在差(chà)距(jù)属于正常。

  我们通读《庄子》一书(shū),然后综合对应道家思想的特色,会(huì)发现道家(jiā)思想最(zuì)突出的特色(sè)之一就(jiù)是反对(duì)强(qiáng)求。

  从反对强求这一(yī)点出发,我们(men)就能体会“井蛙不(bù)可语海,夏虫不可(kě)语(yǔ)冰”这(zhè)句话的深刻(kè)含义(yì)了。

  庄子用“不知海”的(de)井(jǐng)底蛙和“不知(zhī)冰”的夏虫(chóng)告诉我(wǒ)们,人与人之间在认知(zhī)层(céng)面存在差异是正(zhèng)常的一件(jiàn)事情(qíng),因为(wèi)每(měi)个(gè)人生(shēng)族轮(lún)长(zhǎng)环境,每天(tiān)待人接物(wù)之所见(jiàn)所闻可以是天壤之(zhī)别,受到时间和(hé)空间的限制(zhì),人的观念不同很正常。

  这种“不(bù)同”是每个人(rén)之人生自然(rán)而(ér)然的演(yǎn)变结果。

  就像带态我们无法强求每个人(rén)的人生(shēng)轨迹一(yī)致,我们亦无法强求(qiú)观念一(yī)致。

  强求(qiú)观念(niàn)一(yī)致(zhì)必然违背(bèi)“自然”,会得(dé)不偿失(shī)。

  所以,我们可以简单概述,庄子(zi)之(zhī)“井蛙(wā)不可(kě)语海,夏虫不可语冰”这(zhè)句话是(shì)在告诉我们,每个人(rén)因为(wèi)自己生命里独特的(de)时间和空间,每个人的思想都各具(jù)特色,这种特色也意味着差距。

  人(rén)和人的思想(xiǎng)层(céng)面和人生境界(jiè)因为各自生活经验上时间(jiān)和(hé)空间的差距,继而(ér)出现(xiàn)不(bù)一致,这种不一致是生(shēng)命发(fā)展的必然结果。

  因此,当(dāng)一个人处在不如(rú)意的境遇之(zhī)中时(shí),就不要过度要求自己和别人享受同样(yàng)的(de)待(dài)遇(yù)。

  而(ér)同(tóng)时,当我们(men)身处优越(yuè)的(de)处境时,也不(bù)要以(yǐ)肤(fū)浅的(de)眼(yǎn)光,用相同的标准去要(yào)求(qiú)他人以及(jí)这个世(shì)界。

  与人交流(liú)要(yào)看对象(xiàng),更要注(zhù)意方式方法,从对方的生活经(jīng)验和(hé)知(zhī)识背景出发,以对方(fāng)能理解(jiě)的观念来(lái)谈论(lùn),否(fǒu)则,肯定是(shì)一方认为自己是(shì)对(duì)牛弹琴,另一方则认(rèn)为对方"不(bù)说人话(huà)"。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 主谓双宾和主谓宾宾补的区别 例子,主谓宾双宾和主谓宾宾补

评论

5+2=