秋以(yǐ)为期句(jù)式(shì)特点(diǎn),秋(qiū)以为期句式(shì)判断(duàn)是倒装句中的状语(yǔ)后置句(jù)的。
关于秋以为期句式(shì)特(tè)点(diǎn),秋以为期句式判断以(yǐ)及秋(qiū)以为(wèi)期句式(shì)特点,秋以为期句(jù)式主谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为期句(jù)式结构等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识(shí):
秋(qiū)以为期句(jù)式特点,秋以(yǐ)为期句式判断
倒装(zhuāng)句中的(de)状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期(qī)”。
新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画将子无怒,秋(qiū)以(yǐ)为期:请(qǐng)你不要生(shēng)怨气,以秋(qiū)天为期(qī)(我等你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(huáng)(形容词作(zuò)动词)
②(二三)其德:经常改(gǎi)变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在白天新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画/在晚上(名词作状语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容(róng)词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(数词(cí)作动词)
氓节选原文
氓之蚩蚩,抱布贸(mào)丝。
匪来贸丝,来即我(wǒ)谋。
送子涉淇,至(zhì)于顿(dùn)丘。
匪(fěi)我(wǒ)愆(qiān)期,子无良媒。
将(jiāng)子(zi)无怒,秋以为(wèi)期。
翻译
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换(huàn)丝。
其实不是(shì)真换(新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画huàn)丝,找(zhǎo)个(gè)机(jī)会谈婚事。
送(sòng)郎送过淇水西,到了顿丘情(qíng)依依。
不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎(láng)休要发脾气,秋天到了(le)来迎娶。
秋以为期是什么句式?
是宾语(yǔ)前置。
“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
出自(zì)先(xiān)秦佚名《诗经·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆(qiān)期,子无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚(hūn)期而不肯嫁,是因(yīn)为你没有(yǒu)找(zhǎo)好媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋天到了来迎(yíng)娶。
扩展资(zī)料
《卫风·氓》是(shì)一首(shǒu)上古(gǔ)民(mín)间歌(gē)谣,以一个女子之(zhī)口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画(huà)卷的鲜活写喊盯照,也为(wèi)后人留下了当时风俗民(mín)情的宝(bǎo)贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒情(qíng)为主,所叙的故事也还(hái)不够完整细(xì)致(zhì),但它已(yǐ)将女主(zhǔ)人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实地反(fǎn)映出(chū)来,抒情叙(xù)事融为一体,时而滚渗睁夹以慨叹式的议论大(dà)岁。
就这些方面说,这(zhè)首诗(shī)已初步具备中国(guó)式(shì)的叙事诗的某(mǒu)些特(tè)征。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 新字的繁体字有几画,新的繁体字是几画
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了