绿茶通用站群绿茶通用站群

马云看未来商铺的前景

马云看未来商铺的前景 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解(jiě)释是什(shén)么,音读马云看未来商铺的前景训读(dú)的解释是问(wèn)什么是音读?什么(me)是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字(zì)一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)的(de)。

  关于音读训读的解(jiě)释是什么(me),音读(dú)训读(dú)的解释(shì)以及音(yīn)读(dú)训读的解释是什么,音读训读的(de)解(jiě)释和(hé)意(yì)思,音读训读的解释,音读(dú)训读对照表,音读和训(xùn)读是什么意思(sī)等(děng)问题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

音读(dú)训读的解释是什么(me),音读训读(dú)的解释

  问什么是音读?什么是(shì)训读?答(dá)简单来说,每(měi)个(gè)汉字(zì)一(yī)般都会有(yǒu)两种(zhǒng)读法,一种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿汉(hàn)字的(de)读音,按(àn)照这(zhè)个汉(hàn)字从中国(guó)传入(rù)日本(běn)的时候(hòu)的读音

  来发音。

  根(gēn)据汉字传入的(de)时(shí)代和来源(yuán)地的不同(tóng),大(dà)致(zhì)可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音(yīn)”和(hé)“吴(wú)音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语(yǔ)中(zhōng)同一汉字

  的发(fā)音已(yǐ)经有所不同了。

  “音读”的(de)词汇(huì)多(duō)是汉语的固有(yǒu)词(cí)汇。

  “训读(dú)”是按照日本固有的(de)语(yǔ)言

  来读这个汉字时的读法。

  “训读”的词汇多是(shì)表达日本固有事物的固有词(cí)汇等。

  有不少(shǎo)汉字具有两

  种以上的“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技(jì)術(shù)(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(fú)(こうふく)训读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读(dú)和(hé)音读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训(xùn)読み/くんよみ),是(s马云看未来商铺的前景hì)日文(wén)所(suǒ)用汉字的一种发音方式,是使用该等汉马云看未来商铺的前景字之日本固有同义语汇(huì)的(de)读音(yīn)。

  所以训读只借用汉字的形和义(yì),不采用汉语(yǔ)的音。

  音(yīn)读(dú)(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语中按照日语对汉语的译音读出来,叫音读同一(yī)个汉字在日语中可能(néng)有(yǒu)不止一种读法(fǎ),是由于其在不同时期(南(nán)北朝、隋唐、宋(sòng)等)吸收(shōu)了当时汉(hàn)字(zì)的发音。

  每个汉字一般都会有两种读法,一(yī)种叫做“音友慎春读(dú)”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上(shàng)的“音读”音和(hé)“训(xùn)读”音(yīn)。

  日(rì)语和韩语中的训读

  1、日语

  在日(rì)语里,训读(dú)(训(xùn)読)是(shì)以日语固有的(de)发(fā)音来读(dú)出(chū)汉字,与该汉字(zì)本身的好耐字(zì)音(吴音(yīn)、汉(hàn)音、唐音等)有(yǒu)很大(dà)的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训读为(wèi)“かね”(kane),是和语固有(yǒu)之说法,与字(zì)音“きん”(kin)并无关(guān)联。

  2、韩语

  一(yī)般(bān)认为现代“韩语(yǔ)不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札、吏读(dú)、口诀等(děng)类似(shì)日本万叶假名的标记法存在,充分利用这些汉字的训读(dú)。

  使(shǐ)用(yòng)类似于和(hé)训(xùn)(日(rì)本的(de)训读)的韩(hán)训。

  对某(mǒu)些(xiē)的汉字,这(zhè)意味着相关“汉(hàn)语传入以前的朝鲜的孝哪固(gù)有语”的韩训。

  现如今除(chú)了在(zài)语(yǔ)言学与语源论等进行讨论以外(wài),日常言语已经(jīng)不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外(wài)存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的情况下(xià)意思为“海角”,“钊”读(dú)作“”的(de)情况(kuàng)下(xià)意思为“生铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并(bìng)不使用本来的意思,这(zhè)类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 马云看未来商铺的前景

评论

5+2=