绿茶通用站群绿茶通用站群

6千克等于多少斤 6千克是多少磅

6千克等于多少斤 6千克是多少磅 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇(fù)言(yán)》,越(yuè)女词译(yì)文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借(jiè)古讽(fěng)今(jīn),言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批(pī)判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分(fēn)衣食以(yǐ)活之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近(jìn)侍(shì)曰:“吾秉箕帚于翁子(zi)左右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通达矣。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣(yǐ),其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其(qí)食!”乃闭气而(ér)死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú)食物让她(tā)生存,这(zhè)也(yě)是(shì)仁(rén)爱之人的心(xīn)意啊!

  一天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志(zhì)向(xiàng),何(hé)尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离(lí)开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他,让他衣(yī)锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道是天下(xià)没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时(shí)间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在一个妇人(rén)面(miàn)前夸耀就(jiù)满足(zú)了,其他(tā)的(de)没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意(yì)思是为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物(6千克等于多少斤 6千克是多少磅wù),这里指人。

  心(xīn)期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新(xīn)登(dēng)镇)人,唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶,所以(yǐ)罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考(kǎo)了十多(duō)次(cì),自称“十二三年就试(shì)期”,最终还(hái)是铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元(yuán)909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年77岁(suì)。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇言原(yuán)文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍心(xīn)看到(dào)他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他(tā),让(ràng)他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服并且(qiě)白天(tiān)返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是(shì)他(tā)从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没(méi)有空(kōng)闲(xián)去(qù)考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民的事(shì))却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故(gù)称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱(zhū)买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  6千克等于多少斤 6千克是多少磅后来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上(shàng)见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后夫(fū)察液,便接到官署,住在(zài)园(yuán)中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个(gè)故(gù)事(shì)是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在本文(wén)中(zhōng),朱(zhū)买臣(chén)却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安民(mín)了。

  越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关(guān)于(yú)越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及(jí)越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对(duì)封建官僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有(yǒu)强烈的(de)批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居(jū)之,分衣(yī)食(shí)以(yǐ)活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君(jūn)为己(jǐ)任,以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无(wú)事使之然耶?岂急(jí)于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他(tā)未之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时候(hòu),没有痛(tòng)恨他的前妻,建(jiàn)房子(zi)让她居(jū)住(zhù),分衣服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国(guó)君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而(ér)我(wǒ)不(bù)幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵(jué)位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道是天下(xià)没有处(chù)理的(de)事情(qíng)使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑(yì)或是急于(yú)求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了(le),其(qí)他的没有发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇(fù),指(zhǐ)汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近(jìn)侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫(fū)的(de)委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即(jí)辅佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的君主。

  致(zhì),使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富(fù)阳(yáng)市新登(dēng)镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十(shí)三年(nián)(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其(qí)文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统(tǒng)治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续考了几年,总共考了十(shí)多次,自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是(shì)铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给(gěi)事中等(děng)职(zhí)。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇(fù)言原文及(jí)翻(fān)译

  越妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居住(zhù),给衣食让(ràng)她活命(mìng)。

  这也(yě)是(shì)“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他的(de)前(qián)妻(qī)对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些(xiē)年了。

  每当(dāng)想起那饥寒(hán)勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人民(mín)为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可(kě)是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还是他急(jí)于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达(dá)到(dào)目的(de)了(le);其他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他(tā)的食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗(chán)书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路(lù)上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住(zhù)在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞(zàn)美朱买臣的。

  但在本文中(zhōng),朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽(fěng)刺(cì)他一(yī)旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思(sī)匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 6千克等于多少斤 6千克是多少磅

评论

5+2=