岂(qǐ)汝先人志(zhì)邪的翻译(yì)是什(shén)么(me),岂汝(rǔ)先人志邪的(de)翻译英文是岂(qǐ)汝先人志邪意思是这(zhè)难道是你死去的父亲的心(xīn)意(yì)吗的。
关于岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻(子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思fān)译是什么,岂汝先(xiān)人志邪的翻(fān)译英文(wén)以及岂汝先人志(zhì)邪的翻译是什么,岂汝(rǔ)先人志邪的翻译现代(dài)文,岂汝先人志邪(xié)的翻译(yì)英(yīng)文,岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪(xié)的翻译的岂(qǐ)是什(shén)么(me)意思,岂(qǐ)汝先(xiān)人(rén)志邪的翻译的岂等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)是(shì)什么,岂汝先人志邪的(de)翻译英(yīng)文
岂汝(rǔ)先人志(zhì)邪意(yì)思(sī)是(shì)这难(nán)道(dào)是你死去的父(fù)亲的(de)心意吗。
此(cǐ)句出自文言文《碎金鱼》:“汝父教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁化而专一(yī)夫之伎,岂汝(rǔ)先(xiān)人志邪?”《碎金鱼》出自《宋史》,讲述了宋代陈尧咨驻守荆(jīng)南的故事(shì)。
《宋史》是二十四史之一(yī),收(shōu)录于(yú)《四库全(quán)书(shū)》。
于元末至正三年(1343年)由(yóu)丞(chéng)相脱脱和(hé)阿鲁图先后主(zhǔ)持修撰(zhuàn)。
岂汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)是什(shén)么?
岂汝先(xiān)人志邪意思难道(dào)是你死去的父亲的心意吗。
出自《碎金鱼》一(yī)文,作者是脱脱,阿鲁图(tú)。
全文:陈尧咨善(shàn)射,百发百(bǎi)中,世以为神,常自号曰“小由(yóu)基”。
及(jí)守荆南回,其母冯夫人问:“汝典郡有何异政(zhèng)?”尧咨云(yún):“荆南(nán)当要(yào)冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐客罔不叹服(fú)。
”母(mǔ)曰(yuē):“汝父(fù)教汝以忠孝辅国家,今汝不务(wù)行仁化而专一夫之伎,岂汝先(xiān)人(rén)志邪?”杖之,碎其金鱼。
译(yì)文:陈晓咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思(并态(tài)芹陈晓(xiǎo)咨(zī))常闭悉常自(zì)称为“小由基”。
等(děng)到(dào)驻守荆(jīng)南回到家中,他的母亲冯夫人(rén)问他(tā):“你掌(zhǎng)管郡务有什么(me)新政?“陈晓咨说:“荆南(nán)位处要冲,白(bá子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思i)天有宴会,每次我(wǒ)用射箭来取乐,绝毕在(zài)坐的(de)人没有不叹服的。
”
他的(de)母亲(qīn)说:“你的父亲教你要以(yǐ)忠孝(xiào)来(lái)报效国家,而今(jīn)你(nǐ)不致(zhì)于施(shī)行仁(rén)化之政却(què)专注(zhù)于个人的(de)射箭技艺,难道(dào)是你死去的父亲(qīn)的心意吗?”。
用(yòng)棒子打他,摔碎了他的(de)金(jīn)鱼配饰。
故事人(rén)物简(jiǎn)介(jiè)
陈尧咨,宋真(zhēn)宗咸平三年(1000)庚子科状元(yuán)。
其兄陈尧叟,为宋太宗端(duān)拱(gǒng)二年(989年(nián))状元(yuán)。
两人为中国科举史(shǐ)上的(de)兄弟状元,倍受世人称颂。
陈尧咨工书法,尤善隶书。
其(qí)射技超(chāo)群,曾以钱(qián)币为的(de),一箭穿(chuān)孔(kǒng)而过。
陈(chén)尧咨卒后(hòu),朝(cháo)廷加赠他太尉(wèi)官衔,赐谥号"康(kāng)肃"。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 子不学,非所宜什么意思,子不学,非所宜这句话是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了