绿茶通用站群绿茶通用站群

宁波慈溪的邮编是多少

宁波慈溪的邮编是多少 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王(wáng)于兴师修我(wǒ)戈矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛的。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的意(yì)思(sī),王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴(xīng)师修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于(yú)兴师修我矛戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作(zuò)!等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

王于兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈(gē)矛怎样翻译

  “王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛。

  ”的(de)意思是(shì)君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。宁波慈溪的邮编是多少p>

  王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!译文:谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整甲(jiǎ)胄与刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗(shī)歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是(shì)一首(shǒu宁波慈溪的邮编是多少)激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表(biǎo)现了(le)秦国军民(mín)团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高(gāo)昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫(jiǎo)健(jiàn)爽朗(lǎng),采(cǎi)用了重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将士们在(zài)大敌当前、兵临城下之(zhī)际,以大局为(wèi)重,与周王(wáng)室保持一致,一听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞(wǔ)戈挥戟,奔(bēn)赴前线共(gòng)同(tóng)杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。

王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇是什(shén)么意思

  君王发(fā)兵去(qù)交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲兵。

  与子偕(xié)行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵去交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进。

  扩展资(zī)料:

  这首诗充满(mǎn)了激昂慷慨、同仇敌(dí)忾的(de)气氛。

  按(àn)其(qí)内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗(shī)表现(xiàn)了秦国军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独(dú)具矫健而爽朗(lǎng)的风格(gé)正是秦茄握(wò)运(yùn)人(rén)爱(ài)国主义(yì)精神的反(fǎn)映。

  由于此诗(shī)旨(zhǐ)在(zài)歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说(shuō)有巨大的鼓舞力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公(gōng)四年(公(gōng)元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包胥到秦国求援,“立依于(yú)庭(tíng)墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出(chū)”。

  于是一(yī)举击退(tuì)了吴(wú)兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠(dié)复沓的形式颤梁。

  每一章句数、字数相等,但结构的(de)相同并(bìng)不(bù)意(yì)味简单的、机械(xiè)的重复,而是(shì)不断递进,有(yǒu)所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结句“与(yǔ)子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说(shuō)的是(shì)他们有共同的(de)敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句“与子偕行”,行训往(wǎng),表明(míng)诗中的战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资料(liào)来源:百度(dù)百(bǎi)科宁波慈溪的邮编是多少-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 宁波慈溪的邮编是多少

评论

5+2=