远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远则怨”的(de)意(yì)思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么)什么意(yì)思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以(yǐ)及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊(xùn),远则不逊近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不(bù)恭等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则怨(yuàn),近则不逊
“近则不(bù)逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为难(nán)养也”的说话(huà)对象是“君子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身(shēn)边(biān)人(rén),小人则(zé)是与君子之(zhī)道(dào)相(xiāng)违背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则不(bù)逊(xùn),远则怨的(de)意思(sī):相近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人为难养也(yě)!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心(xīn)生怨(yuàn)恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发(fā)语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日(rì),唯(wéi)君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应(yīng)是指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也有人认为是(shì)泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也(yě)有(yǒu)解作“调(diào)教(jiào)”、“相处(chù)”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女子与小(xiǎo)人为(wèi)难养也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张男女(nǚ)平权的现代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视(shì)女性。
《论语》中的一些章句缺(quē)乏语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易引(yǐn)发(fā)误会。
本章争(zhēng)议的焦(jiāo)点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔子所观(guān)察到的、当时社(shè)会(huì)和文化(huà)背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是因为古代与现代的(de)社会(huì)形态和文化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具(jù)有决定性的(de)作用。
远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的(de)意思是:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊(zūn)重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你的。
关于(yú)远则怨近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是(shì):相近(jìn)了会(huì)看你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也,近之则不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也”的说(shuō)话(huà)对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸的身边人,小人(rén)则(zé)是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你。
此句(jù)的(de)原文为子曰:“唯女(nǚ)子(zi)与(yǔ)键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则(zé)怨。
”意思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他(tā)们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐雹灵公的(de)夫人南子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也(yě)有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦(yì)通(tōng)。
人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男女(nǚ)平(píng)权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨(pēng)击,被认(rèn)为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议(yì)的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是(shì)否泛指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所观察到(dào)的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一(yī)点,是因(yīn)为古代与现(xiàn)代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的作用(yòng)。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 人类的菊花能扩大到多少,人类的菊花是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了