绿茶通用站群绿茶通用站群

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕拾藤野先生好(hǎo)词(cí)好(hǎo)段(duàn),朝花夕拾藤野先生好词(cí)好句好段摘抄(chāo)大全是《藤野先生》回(huí)忆了(le)在日本东北大学(xué)的留学生活,表达(dá)了(le)深切的怀念之情的。

  关于(yú)朝花夕拾藤(téng)野先(xiān)生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句(jù)好段摘抄大全以及朝(cháo)花夕拾藤野先生(shēng)好词好段,朝花夕(xī)拾藤野先生好词好句摘抄及感悟,朝花夕(xī)拾(shí)藤野(yě)先生(shēng)好词好句好(hǎo)段(duàn)摘抄大全,朝花夕拾藤野(yě)先(xiān)生好(hǎo)词好句好段(duàn)摘抄(chāo),朝花夕拾(shí)藤(téng)野(yě)先生 好词好句等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

朝花夕拾藤野(yě)先生好词好段,朝花夕拾藤(téng)野先(xiān)生(shēng)好词好句好段摘抄(chāo)大全

  《藤野先生》回忆了在(zài)日本(běn)东北(běi)大(dà)学的留(liú)学生活,表达了(le)深切的怀(huái)念之情。

  接下来(lái)分(fēn)享(xiǎng)朝花(huā)夕(xī)拾(shí)藤野先生好词好句(jù)摘抄和赏析。

朝(cháo)花(huā)夕拾藤野(yě)先(xiān)生好词摘抄

  牙牙学语(yǔ)、狼狈而(ér)逃、抱头鼠窜、穷追猛打(dǎ)、无拘无束

  忍俊不禁、愣(lèng)头愣脑、游玩(wán)嬉九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(xī)戏(xì)、千山万岭、呆(dāi)头呆脑(nǎo)

  千姿百(bǎi)态、山石壮胆、山净水秀(xiù)、山高树茂、巍(wēi)然矗立

  舞刀弄(nòng)棍、瓮(wèng)中捉(zhuō)鳖、胸有成竹、千(qiān)山一碧、不动声色(sè)

  奇山秀水(shuǐ)、清(qīng)逸奇丽、寸草不生、装疯卖傻、矫揉造(zào)作

朝花(huā)夕拾藤野先生好句摘抄赏析

  1.大概(gài)是物(wù)以希为贵(guì)罢(bà)。

  赏析:与句末语气(qì)的罢合(hé)用,以诙谐的口气猜测在仙台受(shòu)优(yōu)待的原(yuán)因,带有弱国国民的辛酸。

  2.东京也无非(fēi)是这样。

  赏析:表达了作(zuò)者对清国留学生在东京造成恶浊气氛(fēn)的强烈厌(yàn)恶。

  3.他的对于我的热心(xīn)的希望(wàng),不倦的(de)教(jiào)诲,小而言(yán)之,是为中(zhōng)国,就是希望中国有新的(de)医学(xué);大而言(yán)之,是为学术,就(jiù)是希(xī)望新(xīn)的医学传到中国去。

九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示  他(tā)的性格(gé),在(zà九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示i)我的眼里(lǐ)和心里是伟大的。

  赏析:深切地表达了对藤(téng)野先生的怀念和感(gǎn)激。

  4.似乎正要说出抑扬顿挫的话来。

  赏析:表明(míng)事(shì)实并未出现,不过(guò)是(shì)作者想象中的情景(jǐng),而(ér)鼓舞的力量是巨(jù)大的。

  这就强烈(liè)的表现了作者对(duì)藤野先生的怀(huái)念。

  5.因为状况(kuàng)也无聊,说起来也无(wú)非使他(tā)失望,便连(lián)信也怕敢写了。

  赏析:这(zhè)里透露了(le)作者对辛亥革命后中国依(yī)然是(shì)半殖民地半(bàn)封建社会的现状的失望和不满,从而也觉得无法报答藤(téng)野先生对自己对中国人民(mín)的(de)关心和期(qī)望,含蓄的笔调更加(jiā)强了文章思(sī)想的深(shēn)度。

朝(cháo)花(huā)夕(xī)拾藤野先生好(hǎo)词好句(jù)摘抄

  朝花夕拾藤野先生好词好(hǎo)句摘抄,内容旦银猛如下(xià):

  好词:

  1、物(wù)以希(xī)为贵:事物因稀少而觉得珍贵。

  同(tóng)“物(wù)以稀为贵”。

  2、无(wú)非:不(bù)外,没别的。

  3、何尝:用在(zài)肯定形式前表(biǎo)示(shì)否定,有未尝、哪(nǎ)里(lǐ)、并(bìng)不是的意思。

  4、诘责:诘问(wèn)谴责。

  5、托辞(cí):借口。

  6、寒颤(chàn)额:冷(lěng)得(dé)颤(chàn)抖的样子。

  7、脱(tuō)漏:漏掉,遗漏。

  8、抑扬顿挫:抑:降低;扬:升高;顿:停顿;挫:转折。

  指声音的高低起(qǐ)伏和停顿转折。

  9、小(xiǎo)而言(yán)之(zhī):从小处来说,从细节来(lái)看。

  10、叮嘱:叮咛,再(zài)三(sān)嘱咐。

  好(hǎo)句:

  1、我先(xiān)是(shì)住在监狱旁边一个客店(diàn)里的,初(chū)冬搏伏已(yǐ)经颇冷(lěng),蚊子(zi)却还多,后来用被(bèi)盖了(le)全身(shēn),用(yòng)衣服包了(le)头(tóu)脸(liǎn),只留两个鼻孔出气。

  在这呼吸不息(xī)的地方,蚊子(zi)竟无(wú)从插嘴,居(jū)然睡安稳了。

  2、仙台是一个市镇,并不大,天冷(lěng)得(dé)利害,还没有中(zhōng)国的学(xué)生。

  3、有一天,本级的学生会干(gàn)事到我寓里来了,要借(jiè)我的讲义看。

  我检出(chū)来交给(gěi)他们,却只翻检了一通,并没(méi)有(yǒu)带走。

  但他们一走,邮差(chà)就送到一封很厚的信,拆开看(kàn)时,第一(yī)句是:“ 你改悔罢!”

  4、这种欢呼,是每(měi)看一片都有的,但(dàn)在我,这一声却特(tè)别(bié)听得刺耳。

  此后(hòu)回到(dào)中国来,我看见那些闲看(kàn)枪毙(bì)犯人的人(rén)们(men),他们也何(hé)尝不酒醉似的喝彩,一呜(wū)呼,无法可想(xiǎng)!但(dàn)在那(nà)时(shí)那地,我的意见却变(biàn)化了。

  5、我虽然觉得客店兼办囚人的饭食和我(wǒ)不相(xiāng)干(gàn),然而好意难却,也只得别(bié)寻相宜的住(zhù)处(chù)了(le)。

  《藤野先生》创(chuàng)作背(bèi)景:

  1902年4月(yuè),鲁迅22岁(suì),他怀着寻(xún)求救国救民真理的理想,去日本留学,在东京的弘(hóng)文学(xué)院补习(xí)日文。

  1904年9月,转赴(fù)仙(xiān)台,进仙台医学(xué)专门学校(xiào)学医。

  毕业于(yú)爱(ài)知县(xiàn)立(lì)医学(xué)校(现名(míng)古(gǔ)屋大学)的藤野先生,在鲁(lǔ)迅入学的两个月前,升格为仙台医学专门学校的解剖学教授。

  鲁(lǔ)迅在(zài)此认识(shí)了这位日(rì)本学(xué)者,并模桥且同他建立了深厚的(de)师(shī)生(shēng)友谊。

  在日(rì)本军(jūn)国(guó)主义影(yǐng)响下,当时的日(rì)本人对中国人民抱有(yǒu)狭隘的民族偏见。

  但藤野先生并不(bù)如此,他对来自弱国的鲁(lǔ)迅(xùn)毫不歧视(shì),倍加爱护,并(bìng)以(yǐ)自(zì)己的(de)高尚品质给鲁迅以(yǐ)极大的影响。

  这(zhè)篇散文(wén)写于1926年10月12日,当时作者鲁迅(xùn)正遭受北洋军阀(fá)及其御用文人的迫害,从(cóng)北(běi)京南下,来到厦(shà)门(mén)大学任教,作者作此文予(yǔ)以怀念藤野先生,此文最初发表于同年十二月(yuè)出(chū)版的(de)《莽原》半(bàn)月(yuè)刊第23期,后收入(rù)散文集《朝花夕拾》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

评论

5+2=