绿茶通用站群绿茶通用站群

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于东方朔的传说中有很(hěn)多不可思议(yì)的神(shén)话(huà)传说,而怪哉虫(chóng)就是(shì)其中之(zhī)一(yī),东方朔更是(shì)说这个(gè)怪哉虫是(shì)备受折磨的民众怨气所化,而遇到酒水的话(huà)就会溶解,此说法令(lìng)汉武帝大吃一惊(jīng),虽然将信将(jiāng)疑但(dàn)照(zhào)做(zuò)后真(zhēn)的应验了(le),而究竟这(zhè)个怪哉虫实际(jì)上是个什么(me)东(dōng)西(xī)?现实生(shēng)活里真的存(cún)在吗?为什么(me)它们(men)遇酒会真的融化呢?关(guān)于它们有没(méi)有科学解释?随着(zhe)小编(biān)一起来了解!

据说怪哉虫的(de)出现和汉武(wǔ)帝还有一定的关(guān)系,据说有一次汉武帝在去(qù)往甘泉宫(gōng)的路(lù)上,看到一种红(hóng)色的小虫(chóng),头部的眼睛牙齿耳(ěr)鼻都有但(dàn)无人(rén)认识,于是(shì)汉武帝就把东方朔叫过来让(ràng)他辨认,认为见多识(shí)广的(de)他(tā)可能(néng)会有(yǒu)答(dá)案。

果然不出汉武帝所(suǒ)料,东方朔(shuò)告诉汉(hàn)武帝说这(zhè)种虫(chóng)子的名(míng)字叫做“怪哉”,而这种(zhǒng)虫子之所(suǒ)分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗以(yǐ)出现,是因(yīn)为此地是(shì)秦朝(cháo)的(de)监(jiān)狱所在地,曾(céng)关押(yā)过很多的无辜之人,于是老百姓(xìng)们都心(xīn)生哀(āi)怨愁容不已,叹(tàn)息道:“怪哉怪(guài)哉(zāi)!”没想到这感叹感动了(le)老天爷,于是因愤造就了这种“怪(guài)哉虫”。

于是汉(hàn)武帝接着(zhe)又问东方朔,该怎么解决这种怪哉(zāi)虫?东(dōng)方朔则说:“但凡有忧愁的人,以酒则(zé)解愁,陛下用酒灌它自(zì)然就消失了。”,于是汉武帝(dì)让人将虫子放在(zài)酒(jiǔ)中,过了一会儿果(guǒ)真消散(sàn)。这个怪哉虫(chóng)的传说(shuō)就是(shì)如此,怪哉虫(chóng)是由怨气所化,遇到酒就会溶解。其(qí)实明眼人(rén)一看就明白了,东方朔(shuò)话“怪哉”其实含有更深的意(yì)味:劝汉武(wǔ)帝要善待百姓(xìng)。

看起(qǐ)来还是挺让(ràng)人不能理解的,究竟(jìng)怎么用科学解释去诠释这种(zhǒng)现象呢?而现实(shí)中真(zhēn)有(yǒu)这种奇葩的虫子吗?答案是否定的,毕竟(jìng)看怪哉虫的来历(lì)就觉得挺(tǐng)不靠谱的了,而如果(guǒ)真是如此,那现(xiàn)实(shí)中岂(qǐ)不是(shì)应(yīng)该有(yǒu)很多(duō)这样的虫子了(le)吗?

在鲁(lǔ)迅先生的《从百草园到三味书(shū)屋》也提(tí)起(qǐ)过这种怪哉虫(chóng)分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗,鲁迅先生小分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗时候也(yě)偶然听得这则传说,对(duì)于(yú)那(nà)个(gè)年(nián)纪(jì)的(de)男孩子碰到这种(zhǒng)问(wèn)题当然想(xiǎng)一旦究(jiū)竟(jìng),于是他进了三(sān)味书(shū)屋以后,向寿镜吾老先生提(tí)出的(de)第一个(gè)问题(tí)就是(shì):“先生,‘怪哉’这虫,是怎么(me)一(yī)回事?”寿老先(xiān)生十分(fēn)传(chuán)统,对于这类无稽之谈肯定是不屑(xiè)一(yī)顾,并(bìng)且以一(yī)脸(liǎn)愠色回答鲁迅道“不知道”!

这一板(bǎn)起脸孔的回答(dá)让(ràng)鲁迅先生在(zài)私塾中再也没有问先(xiān)生这(zhè)类似的问题,同时也让鲁迅知道了“做(zuò)学(xué)生的是不应该问这些事的,只要读书(shū),因为他是(先(xiān)生)渊博的宿儒,绝不至于不知道(dào),所谓不知道者,乃是不愿意说”,不过也(yě)有人认为鲁(lǔ)迅这样(yàng)写是为了讽刺当(dāng)时腐(fǔ)朽的(de)教育,从那个私塾(shú)先(xiān)生的丑态也(yě)体(tǐ)味得出这种意味。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 分分合合的爱情能长久吗,分分合合的爱情是真爱吗

评论

5+2=