绿茶通用站群绿茶通用站群

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 无异于杀鸡取卵 杀鸡取卵是寓言故事吗

  无异于(yú)饮鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用(yòng)资(zī)源理念(n蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译iàn)的。关于无异于饮鸠止渴以(yǐ)及无异于饮鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴(kě)告(gào)知咱们,饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知(zhī)咱们的道理(lǐ)等问题,农商网将为(wèi)你收拾以(yǐ)下(xià)的(de)日子常(cháng)识(shí):

饮鸠止(zhǐ)渴是寓言(yán)故事(shì)吗

  是的,饮鸠止渴是寓言(yán)故事的。

  是(shì)的,饮鸠止渴(kě)是一个(gè)寓言故(gù)事。最早出自(zì)于希腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。

  故事中,人们为(wèi)了得到鸡蛋,不(bù)吝把鸡(jī)杀了。成果发现,鸡与其他鸡彻底相同。这个故事的涵义是贪心(xīn)眼前的优点而不管(guǎn)长蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译远利(lì)益。成蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译语“饮鸠止渴”由此引申出来(lái)。

无异于饮鸠止(zhǐ)渴

  饮鸠(jiū)止渴不符(fú)合使用资源理念。

  饮鸠止渴会损坏鸡(jī)的繁衍,不利(lì)于可持续发(fā)展,因而不符合合理使用资源(yuán)理念。

  合理使用(yòng)资源理念应该是物(wù)尽其用(yòng),是指根据不同资源(yuán)的特色发挥其最(zuì)大的使用价值。

  饮鸠(jiū)止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀了,比方贪心眼前的优点(diǎn)而不管长远利益。

  该(gāi)成语为(wèi)连动式(shì)结构(gòu),含贬义,在(zài)句中一般(bān)作谓语、宾语(yǔ)、定语。

滥伐树木,无异(yì)于饮鸠止渴 英语

  Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.

  解析:

   短语汉(hàn)英对(duì)应(yīng)翻译:

   1. 滥伐树(shù)木(mù):illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees

   2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs

   3. 无异(yì)于(yú): nothing else than 或许 nothing else but

   句型(xíng)结构(gòu):

   主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表语(nothing else)+ 比较状语介词(than)+ 介(jiè)词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)

未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=