绿茶通用站群绿茶通用站群

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

十公分有多长 10厘米就是10公分吗 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音是《二鹊救友》是(shì)出自《虞初新志》的一篇(piān)文章,主要讲述两只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的(de)寓言故事的。

  关于二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音以及(jí)二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻(fān)译(yì)及注(zhù)释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言(yán)文翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网nwang,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及注释及(jí)翻译,二鹊(què)救友文(wén)言文翻译注释及原(yuán)文等问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文翻译及(jí)注释(shì)讲解(jiě),二(èr)鹊救(jiù)友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是(shì)出(chū)自《虞初(chū)新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋友的寓言故事。

  下面(miàn)整理(lǐ)了文言文(wén)翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译(yì)

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣,若(ruò)相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横(héng)空而来,“咯(gē)咯(gē)”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所(suǒ)诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖(gài)二鹊(què)招鹳援友也。

  译文:某(mǒu)人的花(huā)园里有一株(zhū)很古老的树,喜鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊(què)都已经快长成(chéng)幼鸟了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出(chū)悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会(h十公分有多长 10厘米就是10公分吗uì)儿(ér),成群(qún)的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上(shàng),两只(zhǐ)喜鹊仍(réng)然在树(shù)上对叫,好似在对话一样,不(bù)一会儿又扬长而去。

  可(kě)是又过了一会(huì)儿(ér),一(yī)只(zhǐ)鹳从空中飞(fēi)来,发出“咯(gē)咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)像(xiàng)尾巴一样(yàng)跟(gēn)随在它后面。

  喜(xǐ)鹊们见了便喧叫起来,好像有话(huà)要说。

  鹳(guàn)又发出“咯(gē)咯”的叫声,似乎在答(dá)应(yīng)喜鹊(què)的请求。

十公分有多长 10厘米就是10公分吗

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然俯身(shēn)向鹊巢冲了下来,叼出(chū)一条赤练蛇(shé)并(bìng)吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来(lái),像(xiàng)在庆祝(zhù),并(bìng)向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳来救朋(péng)友(yǒu)的(de)啊!

注(zhù)释

  1.鹳:一种凶(xiōng)猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之(zhī):在(zài)原(yuán)文中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变(biàn)成幼鸟(名(míng)作动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而(ér):一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊(huái):徘(pái)徊

  15.作:发出

二鹊救友文(wén)言文翻译是什么?

  二鹊救(jiù)友文言文翻译如下:

  在某人的(de)花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊(què)了。

  一天,一只喜鹊在巢上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶(gǎn)来,聚集在(zài)树上(shàng)。

  忽(hū)然(rán)有两只(zhǐ)喜鹊(què)在树上对叫,好似在对(duì)话一(yī)样(yàng),然后便(biàn)飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯咯(gē)”的声音,两只喜鹊也跟在它后(hòu)面。

  其(qí)他喜(xǐ)鹊们(men)见了便(biàn)喧叫起(qǐ)来,好像有什么事要(yào)说。

  鹳再次(cì)发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在(zài)答应喜鹊(què)的请(qǐng)求。

  鹳(guàn)在(zài)古树上(shàng)盘(pán)旋三圈,就俯(fǔ)身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼(diāo)出(chū)一条(tiáo)赤蛇并吞(tūn)了(le)下(xià)去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好(hǎo)像(xiàng)在庆祝,并且向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是(shì)去找鹳来(lái)做援(yuán)兵的。

二鹊救友文(wén)言文及赏析

  原(yuán)文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其(qí)上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊(què)鸣(míng)渐近(jìn),集古木(mù)上,忽有(yǒu)二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳(guàn)横空而(ér)来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢(cháo),衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援友也。

  赏析(xī):

  动物世界里(lǐ)的亲情也同样(yàng)让(ràng)人(rén)感动,本文中喜(xǐ)鹊(què)看到自(zì)己同(tóng)伴(bàn)的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣(míng)不(bù)已",招来群鹊,其中两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊请来(lái)一只鹳,也许是群鹊(què)的友(yǒu)爱感(gǎn)动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊(què)巢,衔一赤(chì)蛇吞(tūn)之”。

  动(dòng)物尚(shàng)能如此讲究情(qíng)义,连(lián)动物都如此,我(wǒ)们人类岂能无(wú)情(qíng)无义。

  所(suǒ)以(yǐ)我(wǒ)们要助人为乐,尽自(zì)己(jǐ)所能帮助他人,要团结友爱。

  当问(wèn)题超出自(zì)己(jǐ)能力范裂芦围时,要会(huì)动(dòng)脑筋,就要善于借助(zhù)外部力量(liàng)加以(yǐ)解(jiě)决,要学会求助(zhù)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 十公分有多长 10厘米就是10公分吗

评论

5+2=