绿茶通用站群绿茶通用站群

刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音

刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言(yán)文翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译(yì)及(jí)注释拼(pīn)音是《二鹊救友》是(shì)出(chū)自(zì)《虞(yú)初新志》的一篇文章,主要讲(jiǎng)述两只喜鹊(què)救助朋友(yǒu)的寓(yù)言(yán)故(gù)事(shì)的。

  关于(yú)二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼(pīn)音以及二鹊救友文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及注(zhù)释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注释及(jí)翻(fān)译,二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译注释及原文等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言文翻(fān)译及注(zhù)释拼音(yīn)

  《二(èr)鹊(què)救友》是出自《虞初(chū)新志(zhì)》的一篇文章,主要(yào)讲述两只喜鹊救(jiù)助(zhù)朋友的寓言故事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及(jí)注释(shì)。

《二鹊救友(yǒu)》文言(yán)文(wén)翻译

  某氏园中,有古木,鹊(què)巢其(qí)上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣(míng)不(bù)已。

  顷之,有群(qún)鹊鸣渐近,集古木上,忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空而来,刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音“咯咯”作声(shēng),二(èr)鹊亦(yì)尾其后。

  群(qún)鹊见而(ér)噪,若有所诉。

  鹳(guàn)又(yòu)“咯咯”作声(shēng),似允所(suǒ)请(qǐng)。

  鹳于古木上盘旋三(sān)匝,遂(suì)俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译(yì)文:某(mǒu)人的花园(yuán)里有一株很古老(lǎo)的树,喜(xǐ)鹊(què)在上面筑巢,母鹊孵(fū)出来的(de)小鹊都已经快长成(chéng)幼鸟了(le)。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发(fā)出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一会儿(ér),成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然在树上对叫(jiào),好似在对话一(yī)样,不一会儿又(yòu)扬长(zhǎng)而(ér)去(qù)。

  可是又过(guò)了(le)一(yī)会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只(zhǐ)喜鹊(què)像尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊(què)们见了便(biàn)喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫(jiào)声,似乎在答(dá)应喜鹊的(de)请求。

  鹳在(zài)古树(shù)上盘旋(xuán)了(le)三(sān)圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了(le)下去(qù)。

  喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种(zhǒng)凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文中(zhōng)等同"未几(jǐ)"''俄而'';

  一(yī)会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊(huái):徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救(jiù)友文刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音言文翻译是(shì)什么?

  二鹊救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)如下(xià):

  在某人的花园里(lǐ)有一棵(kē)古树,喜鹊在上面筑巢,母(mǔ)鹊唤(huàn)源(yuán)型马上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。

  一天,一只喜鹊在巢(cháo)上来回地飞,不停地鸣叫。

  很快,成群的喜鹊(què)都渐(jiàn)渐闻(wén)声(shēng)赶(gǎn)来,聚(jù)集在树(shù)上。

  忽然有(yǒu)两只喜鹊在树上(shàng)对叫,好似在(zài)对话一(yī)样(yàng),然后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空(kōng)中飞来,发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊也跟(gēn)在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有什(shén)么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出(chū)“咯咯”的叫声,似乎(hū)在答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝(wō)冲(下来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼飞舞起(qǐ)来,好(hǎo)像在庆祝(zhù),并且(qiě)向(xiàng)鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来两只喜鹊(què)是(shì)去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及(jí)赏(shǎng)析

  原文:

  某(mǒu)氏园中(zhōng),有古木(mù),鹊巢其上(shàng),孵雏(chú)将出。

  一日,鹊(què)徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之(zhī),有群鹊鸣渐近,集(jí)古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若(ruò)相语状,俄而扬去(qù)。

  未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又(yòu)“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木和猜(cāi)上盘(pán)旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友也。

  赏析:

  动物世界里的(de)亲情(qíng)也同样让人感(gǎn)动,本文(wén)中喜鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不(bù)已",招来群鹊,其中(zhōng)两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友(yǒu)爱感动(dòng)了鹳,鹳勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇(shé)吞之”。

  动物尚能如此(cǐ)讲究情(qíng)义,连动(dòng)物都(dōu)如(rú)此,我们人类岂(qǐ)能无情无义。

  所以我们要助人为乐,尽自己所(suǒ)能帮助他人,要团结友(yǒu)爱。

  当问题超出自己能力范(fàn)裂芦(lú)围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借(jiè)助外部力量加以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 刽子手,刽子手念gui还是念kuai读音

评论

5+2=