绿茶通用站群绿茶通用站群

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 表现手法什么哪些手法,表现手法有哪些及其作用

  表(biǎo)现手法什么(me)哪些手(shǒu)法,表现手法有哪些及其作用是(shì)表现手法从广义(yì)上(shàng)来讲也就(jiù)是作者在行(xíng)文措辞(cí)和(hé)表达思想感(gǎn)情(qíng)时所(suǒ)使用(yòng)的特殊(shū)的(de)语句组织方式的。

  关于(yú)表现手法什么哪些手法,表(biǎo)现手法有哪些(xiē)及其作用以及表现手法什么哪些手法,表现手法有什么?,表现手(shǒu)法有哪些及其作(zuò)用,表现手法有(yǒu)哪一些?,表现手法(fǎ)具体有哪些等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:

表现手(shǒu)法什么哪些手法,表(biǎo)现手法有哪些及其作用

  表现手法从(cóng)广义上来(lái)讲也就是作(zuò)者在行(xíng)文(wén)措(cuò)辞和表达思(sī)想(xiǎng)感情时(shí)所(suǒ)使用的特殊的语(yǔ)句(jù)组织方式。表现(xiàn)手法分类

  托物(wù)言志,借景抒(shū)情,叙事抒情,直抒胸(xiōng)臆,衬托(tuō),卒章(zhāng)显志,铺陈,象征(zhēng),想(xiǎng)象,联想,照应,寓情(qíng)于景,反(fǎn)衬,烘托,托(tuō)物起兴(xīng),以乐衬哀,渲染,虚实(shí)结合,欲扬(yáng)先抑,设置悬念,点面结(jié)合,开门见山(shān),伏笔,照应(yīng)开篇,点题,首尾(wěi)呼(hū)应,讽刺,以声(动)衬(chèn)静(jìng),对比等。

表现手法的(de)作用

  情景交融、借景抒情:渲(xuàn)染气(qì)氛、推动情节(jié)发展、烘托人物心理、烘托人物形象、象征社(shè)会环境、烘(hōng)托思(sī)想感情。

  托物言志(象征)、虚(xū)实结(jié)合:使表达更加杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译含蓄,有意(yì)在言(yán)外之妙,而且能使(shǐ)文章内涵丰(fēng)富,富有哲(zhé)理,给人(rén)以启迪。

  动静结合、化(huà)静为动(dòng):使表(biǎo)达更(gèng)中形象生动,富(fù)有(yǒu)感染(rǎn)力。

  对比、衬托(正衬和反衬(chèn)):突出所描写事(shì)物的特(tè)点(diǎn),突出作者的某(mǒu)种感情,深化文章(zhāng)的主题。

  白(bái)描:用字简(jiǎn)练(liàn),不加渲染和烘(hōng)托,有(yǒu)简洁传神的表达效果。

  细节描写(xiě):突出(chū)事物(wù)的主要特(tè)点,使文章内(nèi)容(róng)更加丰富,便(biàn)于(yú)表达(dá)感情。

  抑扬:有先(xiān)抑后扬(yáng)或先扬(yáng)后抑,其作用(yòng)是使文章曲(qū)折有波(bō)澜,突出喜欢赞美或(huò)批评讽刺的感情。

诗歌表现手法答题思(sī)路

  明手法(用一两个(gè)词准确指出用了何(hé)种手法(fǎ))+ 阐(chǎn)运(yùn)用(结(jié)合诗句阐释(shì)说明诗人运用了这种(zhǒng)手法的(de)依据)+ 析效果(此手法表(biǎo)达了诗(shī)人怎样的感情,或(huò)刻画了什(shén)么形象(xiàng),或表现了什么(me)主旨)

  【叙(xù)——析——评】 【是什么——为什么(me)——怎么样】

  ①第一(yī)步:明(míng)确说出运(yùn)用的手法是什么?(托物(wù)言志(zhì)、用典(diǎn)、动静结合、虚(xū)实结合(hé)、借(jiè)古讽今、抑(yì)扬、想象、联想、渲染、象征等)

  ②第二步:结合诗(shī)句阐释说明诗人(rén)运用了(l杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译e)这种手法的依据。

  (找到能体(tǐ)现该手杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译(shǒu)法的关键诗句,并进行(xíng)描述性说明)

  ③第三步:析效果(guǒ)(此手法表达了诗人怎样(yàng)的感情,或刻画了(le)什么形(xíng)象,或(huò)表现(xiàn)了什么主旨)

表(biǎo)现(xiàn)手法有哪(nǎ)些(xiē)及作用

  表现手(shǒu)法主要有托(tuō)物言志,借(jiè)景(jǐng)抒情(qíng),叙事抒情,直抒胸臆(yì),衬托,卒章显志,铺陈(chén),象征,想象,联想,照应,寓情于景,反衬(chèn),烘托,托物起(qǐ)兴等(děng)。

  联想(xiǎng)、想(xiǎng)象:联想(xiǎng)由一事(shì)物联系到与之(zhī)有(yǒu)关的另(lìng)一事(shì)物,或把事物中(zhōng)类似的特点(diǎn)联系起来造成一个(gè)典型。

  铺(pù)垫:为主要情节做(zuò)准备或酝酿高潮到来之前的一系(xì)列非主(zhǔ)情节。

  它可以(yǐ)显示情节(jié)发展的必然性(xìng),增(zēng)强(qiáng)作品的感染力和说(shuō)服力。

  可以制造悬念(niàn),引起读(dú)者的兴趣。

  象征:通过特定(dìng)的、容易引起(qǐ)联想的具体形象,表现与之相似或相近特点的(de)概(gài)念(niàn)、思想和(hé)感情。

  对比(对照):把两扒源种激胡不同的事物或(huò)情形(xíng)作(zuò)对照,互相比较(jiào)。

  作用是突显对象的(de)特点,使形象(xiàng)更加鲜明。

  常用的表现手法还有引用,即援引现(xiàn)成的语言材料(liào)(名(míng)言(yán)、格言、民谣、谚语、诗(shī)词、典故等),其主要起(qǐ)到提(tí)高语言的表达效果的作用(如:增春铅态加文章(zhāng)文采(cǎi)和文化内涵,丰富(fù)文章(zhāng)内容等)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=