悲守穷庐将复何(hé)及啥意思(sī),悲守(shǒu)穷(qióng)庐(lú)将复何及表达了(le)什么愿望是悲守(shǒu)穷庐,将(jiāng)复何及(jí)的意思是(shì)只能悲哀地坐守着那(nà)穷困(kùn)的居舍(shě),其时悔恨又怎(zěn)么来(lái)得(dé)及?这句话出自诸葛亮的(de)《诫子书》的(de)。
关于悲守穷庐将复何及(jí)啥意(yì)思(sī),悲守(shǒu)穷(qióng)庐(lú)将(jiāng)复何及表(biǎo)达了什么愿望以(yǐ)及悲守穷(qióng)庐将复何及啥(shá)意思(sī),悲守(shǒu)穷庐将复(fù)何及是什么句式,悲守穷庐将复(fù)何及表达了什么愿(yuàn)望,悲守穷庐 将复(fù)何及(jí) 的意思(sī),悲守穷庐将复(fù)何及表达什么(me)意思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
悲守穷(qióng)庐将复(fù)何及(jí)啥意思,悲守穷庐(lú)将复(fù)何及表达了什么愿望
悲守穷庐,将(jiāng)复(fù)何及的意(yì)思是(shì)只能悲(bēi)哀地坐(zuò)守着(zhe)那穷困的居舍,其时悔恨又(yòu)怎么来得(dé)及?这句话出自诸葛亮(liàng)的《诫(jiè)子(zi)书》。悲(bēi)守(shǒu)穷庐将复何及的意思悲守穷(qióng)庐,将复何及的全(quán)句(jù)是“年与时驰(chí),意与(yǔ)日去,遂成枯落,多(duō)不接世,悲守穷庐,将复何及。
”意思是(shì)年华随时光(guāng)而飞驰,意志随岁月(yuè)而流逝。
最终枯败零落,大(dà)多不(bù)接触(chù)世事、不为社会所(suǒ)用,只(zhǐ)能悲哀地坐守(shǒu)着那穷(qióng)困(kùn)的居舍,其(qí)时(shí)悔恨(hèn)又怎么来得及(jí)?
悲守穷(qióng)庐,将复何(hé)及:穷庐:穷困潦倒之人住的(de)陋(lòu)室。
将(jiāng)复何及:又(yòu)怎(zěn)么来得及。
悲守(shǒu)穷庐将(jiāng)复何及的出处悲守穷(qióng)庐,将复何及出(chū)自(zì)诸葛亮的《诫子书》。
原文如下:夫君子之行,静以(yǐ)修(xiū)身,俭以养德(dé)。
非淡泊无以(yǐ)明志,非宁(níng)静无(wú)以致远。
夫学须静也,才须(xū)学也,非学无以广(guǎng)才,非志无以成(chéng)学(xué)。
淫慢(màn)则不(bù)能(néng)励精,险躁则不能(néng)治性。
年与时(shí)驰(chí),意与日去,遂成枯落,多不(bù)接世,悲守穷庐,将(jiāng)复何及(jí)!
翻译为:君子(zi)的行(xíng)为操守,从宁(níng)静来(lái)提高自身的修养,以(yǐ)节俭(jiǎn)来培养自己的(de)品德(dé)。
不(bù)恬静寡(guǎ)欲无法明确(qu崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读è)志向(xiàng),不排除(chú)外来干扰无法达到远大目(mù)标。
学习必须静心专一,而(ér)才干(gàn)来自学习。
所以不(bù)学习就无法(fǎ)增长才(cái)干,没有志向就无法使学习有所(suǒ)成就。
放纵懒散就(jiù)无(wú)法振奋精神,急躁冒险就(jiù)不能陶(táo)冶性情。
年华随时光(guāng)而(ér)飞驰,意志随(suí)岁月而流逝。
最终枯败零落,大(dà)多不接触世事、不为社会所用(yòng),只能(néng)悲哀地坐守着那(nà)穷困的居舍,其时悔(huǐ)恨又怎么来得及?
悲守穷庐将复何及意思是什(shén)么
“悲守穷庐,将复何及”的意思是悲哀地坐守着(zhe)那(nà)穷困的居舍,又怎么(me)来得及呢(ne)?这句话出自诸(zhū)葛亮的《诫(jiè)子书》,《诫子书》是诸葛亮临终(zhōng)前写给他儿子诸葛瞻嫌扒的一封家书。
悲守埋春穷庐将复何及的意思
及(jí):来得及,赶上。
悲(bēi)哀地坐守着那穷(qióng)困的居舍,又怎么来得及(jí)呢?
这句(jù)话出自《诫子(zi)书》,《诫子书》是(shì)三国时期政治(zhì)家诸葛亮(liàng)临(lín)终(zhōng)前写给他儿子诸(zhū)葛瞻的一(yī)封家书(shū)。
从(cóng)文中可以看作出诸葛亮是一位品格(gé)高洁、才(cái)学渊博的父亲,对儿(ér)子的殷殷教诲与(yǔ)无限期望尽在(zài)此(cǐ)书中。
《诫(jiè)子书》全文
夫君子之行(xíng),静以修身,俭以养德(dé)。
非淡泊无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才须学也。
非(fēi)学无以广才,非志无以成学。
慆(tāo)慢则不(bù)能(néng)励精,险躁则不(bù)能治(zhì)性。
年(nián)与时驰,意(yì)与日去,遂成枯(kū)落,多不接世,悲(bēi)守穷(qióng)庐(lú),将复何及!
翻(fān)译: 君子的行为操守,从(cóng)宁静(jìng)来提高自身(shēn)的修养(yǎng),以(yǐ)节俭来培养(yǎng)自己的品德。
不恬静(jìng)寡(guǎ)欲无法明(míng)确志向,不排除外来(lái)干(gàn)扰无法(fǎ)达到(dào)远大目标。
学(xué)习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不(bù)学习(xí)就无(wú)法增长才(cái)干(gàn),没有志向就(jiù)无法使学习有所成(chéng)就(jiù)。
放纵(zòng)懒散就(jiù)无(wú)法芹(qín)液(yè)昌振奋精神,急躁冒(mào)险就不能陶冶性情。
年华随(suí)时光而飞驰,意志随岁(suì)月而流逝(shì)。
最终枯(kū)败零落,大多不接触(chù)世事、不为社会所(suǒ)用(yòng),悲哀(āi)地(dì)坐守着那崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读(nà)穷困的居(jū)舍(shě),又怎么来得及呢?
《诫子书》的启示
1.修身养性贵在“静(jìng)”、“俭”。
“静以修(xiū)身”、“非宁静无以致(zhì)远”、“学须静也(yě)”,告诉人们只有宁静才(cái)能够修养(yǎng)身心,静思反省(shěng)。
“俭以养德”,告诉我(wǒ)们(men)生(shēng)活务必要节(jié)俭(jiǎn),并(bìng)以此培(péi)养自己的德行。
2.只有淡(dàn)泊(pō)、宁静,才能做到志存(cún)高远(yuǎn)。
内心宁静才能(néng)戒骄戒躁(zào),内心淡(dàn)泊才(cái)能含英咀华,内心开阔才能登高望(wàng)远。
无论(lùn)工作还是(shì)生活,只有静下(xià)心来才能更好的谋划(huà)未来、计(jì)划将(jiāng)来。
3.要(yào)勤于学(xué)习(xí),善(shàn)于思考。
“夫学须静也(yě)”、“才须学(xué)也(yě)”,告诉(sù)我们学习既要有宁静的学习(xí)环境更要有专(zhuān)注、平和的学习心(xīn)境!“非学无以广(guǎng)才”、“非志无以成学(xué)”,则进一(yī)步阐述了学习的增值力量。
立志是成学的前提(tí),不努力学(xué)习,就不能增加自己(jǐ)的才干;但(dàn)在学习的(de)过(guò)程(chéng)中,决心和毅力非(fēi)常重要,缺乏了意志(zhì)力,就会半(bàn)途而(ér)废。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 崤什么时候读yao佳肴,崤什么时候读
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了