绿茶通用站群绿茶通用站群

嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美

嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什么,音读训读的解释是问什么是(shì)音读?什么(me)是训读?答(dá)简单(dān)来说,每个汉(hàn)字一(yī)般(bān)都会有两种(zhǒng)读法(fǎ),一种叫做“音(yīn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训读(dú)的解释是什么,音(yīn)读训(xùn)读(dú)的解释(shì)以及音(yīn)读训读的解释是(shì)什么,音读训(xùn)读的(de)解释(shì)和(hé)意(yì)思,音读训(xùn)读(dú)的解释,音读训读对(duì)照(zhào)表(biǎo),音读和训读(dú)是(shì)什么意思等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):

音读训读的解释(shì)是(shì)什么,音读训读的解释

  问什么(me)是(shì)音读?什么是训读?答(dá)简单来说(shuō),每个汉字一嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美般都(dōu)会有两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音読み/おんよみ),另(lìng)一(yī)种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉(hàn)字的(de)读音,按照这个(gè)汉(hàn)字(zì)从中(zhōng)国传入日本的时候的(de)读(dú)音

  来发音。

  根据(jù)汉字传入的时(shí)代和来源地(dì)的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴音(yīn)”等几种。

  但是,这些汉字的发(fā)音和现代(dài)汉(hàn)语中同(tóng)一汉字(zì)

  的发(fā)音已经有所不同了。

  “音(yīn)读”的词汇多是(shì)汉语的(de)固有词汇。

  “训(xùn)读”是按照(zhào)日本固有的语言

  来读这个汉字时的读法。

  “训(xùn)读(dú)”的词汇多(duō)是表达日本固(gù)有事物的(de)固有词汇等(děng)。

  有不少汉字(zì)具有两

  种以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技(jì)術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训(xùn)读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是(shì)什么意思?

  训(xùn)读(dú)(日(rì)语:训読み/くんよみ),是(shì)日文所用汉字的一种发音方式,是使用该等汉字之日本固有同义语汇(huì)的读音。

  所以(yǐ)训读(dú)只借用汉字的形和义,不采用(yòng)汉语的(de)音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语中(zhōng)按(àn)照日语对汉语的(de)译音(yīn)读(dú)出来,叫音(yīn)读同一个汉(hàn)字在(zài)日语中(zhōng)可能(néng)有不止一种(zhǒng)读法,是由于其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐、宋等(děng))吸收了当时汉字的(de)发音。

  每个汉(hàn)字一般都会有两种读法(fǎ),一种叫做(zuò)“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有(yǒu)不少(shǎo)汉字(zì)具有(yǒu)两种以上的“音读”音(yīn)和“训读”音。

  日语和韩语(yǔ)中(zhōng)的(de)训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(训(xùn)読)是(shì)以(yǐ)日语(yǔ)固有的发音来读出汉字,与该汉字本(běn)身的好耐字音(yīn)(吴(wú)音、汉音(yīn)、唐(táng)音(yīn)等(děng))有很大的不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认为(wèi)现代(dài)“韩(hán)语(yǔ)不存在训读”。

  但近代以前曾嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美(céng)有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀等类似日(rì)本(běn)万(wàn)叶假名的(de)标记(jì)法存在(zài),充分利(lì)用这些汉字的训读。

  使(shǐ)用(yòng)类似于和训(日本的训读)的韩(hán)训。

  对(duì)某些的(de)汉字(zì),这(zhè)意味着(zhe)相关“汉语(yǔ)传(chuán)入以(yǐ)前(qián)的朝鲜的孝哪固(gù)有语”的韩训(xùn)。

  现如今除(chú)了在语言学与语源论等进(jìn)行讨论(lùn)以外,日常言语已经不再使用。

  但是“串”“钊(zhāo)”等(děng)为例外存在的训读。

  “串”读作“”的情况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的情(qíng)况(kuàng)下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊”并不使用(yòng)本来(lái)的(de)意思,这类的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 嘉峪关诗句最出名的句子,嘉峪关诗句名句赞美

评论

5+2=