绿茶通用站群绿茶通用站群

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文的。

  关(guān)于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代(dài)小品(pǐn)文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言(yán)文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借(jiè)古讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文(wén)翻译

  买臣之(zhī)贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以匡国致君为己任,以安民济(jì)物(wù)为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏(shū)爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有痛恨他的(de)前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身边侍从说:“我在朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨(hēng)通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把(bǎ)安抚平民(mín)救济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买(mǎi)臣也好多年了,买臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还(hái)乡(xiāng),这也达(dá)到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所(suǒ)说的话,了无声息(xī)再也听不到了(le)。

  难道是(shì)天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑(yì)或是急于求富贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依(yī)我(wǒ)看来(lái),他只是在一个(gè)妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满(mǎn)足(zú)了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处(chù)为使动(dòng)用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍(shì):身边(biān)的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除(chú)之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子(zi)是(shì)对(duì)丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年(nián)矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即辅佐国(guó)君(jūn),使其成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于公元833年(太和(hé)七(qī)年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公(gōng)元867年(nián))乃自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名(míng)休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断续续(xù)考了(le)几(jǐ)年(nián),总(zǒng)共考了十多次,自称“十二(èr)三(sān)年就试期(qī)”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不第(dì)”。

  黄巢(cháo)起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言原文及翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他(tā)的前妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥(jī)寒(hán)勤苦的时(shí)候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时,何尝不说(shuō)得志(zhì)后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位并且任(rèn)用(yòng)他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有(yǒu)再(zài)听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了(le);其他(匡国安民的(de)事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能(néng)吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言(yán)》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国(guó),故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年轻时(shí)家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上(shàng)见到(dào)他(tā)的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱(zhū)买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱买臣却成了讽刺的(de)对(duì)象,讽(fěng)刺(cì)他(tā)一旦得到富(fù)贵(guì)就只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数文言文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典(diǎn)越(yuè)妇(fù)言(yán)翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表达对封建官(guān)僚的讽刺之意(yì),具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言(yán)文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁(rén)者(zhě)之心也。

  一旦,去(qù)妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

 each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数 每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任,以(yǐ)安民济物为心期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁(wēng)子(zi)左右者,亦(yì)有(yǒu)年矣,翁子(zi)果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富(fù)贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他(tā)未之见也(yě)。

  又安可食(shí)其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的时候,没有痛恨他(tā)的(de)前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她生存(cún),这(zhè)也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻(qī)对(duì)朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买(mǎi)臣果(guǒ)然(rán)官运亨通(tōng)了(le)。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话(huà),了无(wú)声息再(zài)也(yě)听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情使他(tā)这样吗(ma)?抑(yì)或(huò)是急于求(qiú)富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我(wǒ)看(kàn)来,他只是在(zài)一(yī)个妇(fù)人面前夸耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又怎(zěn)能(néng)吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居住。

  居(jū),此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做(zuò)洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达(dá):做高(gāo)官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物(wù):救济百(bǎi)姓。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士(shì)试,历七年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜(shèng)一名(míng)休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续(xù)续(xù)考了几年(nián),总共考了十多次(cì),自(zì)称“十二(èr)三(sān)年就试期”,最终还是铩(shā)羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇(fù)言(yán)原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是(shì)“仁者(zhě)之心”吧(ba)。

  有一天,他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有(yǒu)些(xiē)年了(le)。

  每(měi)当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥(jī)寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老爷表(biǎo)达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要以匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā),使君圣明(míng)为(wèi)己任,以安抚百(bǎi)姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些(xiē)年了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他爵位(wèi)并(bìng)且任用(yòng)他,让他穿着锦绣官(guān)服并且(qiě)白天返(fǎn)回故(gù)乡,这(zhè)种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话(huà),却没有再听说了(le)。

  是(shì)天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享(xiǎng)受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己(jǐ),是(shì)达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有(yǒu)见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称(chēng)越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后(hòu)夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦(dàn)得(dé)到富贵(guì)就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡国安(ān)民了(leach of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数e)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

评论

5+2=