绿茶通用站群绿茶通用站群

娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星

娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积(jī)于忽微(wēi)而(ér)智(zhì)勇多困于所娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星(suǒ)溺(nì)翻译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所(suǒ)溺翻译(yì)是(shì)“而(ér)智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的人反而常(cháng)被所溺爱的人(rén)或(huò)事(shì)困扰的。

  关于祸患常(cháng)积于(yú)忽微(wēi)而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻译(yì)以及祸患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻译,而智勇多困于(yú)所溺翻译的而,而智勇(yǒng)多困于所溺是什么意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积(jī)于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺翻译(yì)

  “而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的翻译(yì):聪明勇敢的人反而常被(bèi)所溺(nì)爱的(de)人(rén)或事(shì)困扰。

  出自《五(wǔ)代史(shǐ)伶官(guān)传序》:“故方其盛也,举天下之豪杰莫能与(yǔ)之争;

  及其(qí)衰也,数十伶人困之,而身死国灭,为(wèi)天(tiān)下(xià)笑(xiào)。

  夫(fū)祸患(huàn)常积于(yú)忽(hū)微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多(duō)困于所溺(nì),岂独伶人也哉!作《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此,当庄宗(zōng)强盛的时候,普天下的豪杰,都不(bù)能跟(gēn)他抗争;

  等(děng)到(dào)他衰败(bài)的时候,几十个伶人围困(kùn)他,就自己(jǐ)丧命(mìng),国家(jiā)灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成的(de),聪明勇敢的人(rén)反而常被所溺爱的(de)人(rén)或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这(zhè)样吗(ma)?于(yú)是(shì)作《伶官传》。

  《五代史伶(líng)官传序》是宋代文学家欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后唐盛衰过程的具体(tǐ)分析,推论(lùn)出:“忧劳可以兴国,逸豫可以亡身”和“祸患常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺”的结(jié)论(lùn),说明国家(jiā)兴衰败亡不(bù)由天命而取决于“人事”,借(jiè)以告诫(jiè)当(dāng)时北宋(sòng)王朝执(zhí)政者要吸取历史(shǐ)教训,居(jū)安思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见山,提出全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于人事。

  然后便从“人(rén)事”下笔(bǐ),叙(xù)述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的过(guò)程,以(yǐ)史实具体论证主旨。

  具体写法上娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星,采用先扬后抑和(hé)对比论证的方法,先极赞庄宗成功(gōng)时意气之盛,再(zài)叹(tàn)其失(shī)败时形(xíng)势之衰,兴(xīng)与亡、盛与衰前后对照(zhào),强烈感人(rén),最后(hòu)再辅(fǔ)以《尚书》古(gǔ)训,更增强了文章说服力(lì)。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字(zì),夹叙(xù)夹议(yì),史论结合(hé),笔带感(gǎn)慨,语(yǔ)调顿挫多姿,感染力(lì)很(hěn)强,成(chéng)为历来(lái)传诵(sòng)的佳作(zuò)。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 娱乐圈里的万人睡女星,娱乐圈睡得最多的女星

评论

5+2=