春有约,花(huā)不(bù)误,年年岁岁不相负,年(nián)年岁(suì)岁花相(xiāng)似的全诗句是(shì)“年(nián)年(nián)岁(suì)岁花相似”的全诗解释是:洛阳城(chéng)东(dōng)的桃(táo)花李(lǐ)花随风飘转(zhuǎn),飞来飞去,不知落入了谁家?洛阳(yáng)女(nǚ)子有(yǒu)着娇艳(yàn)的容颜,独坐院中,看着零(líng)落的(de)桃李花而长声叹息的。
关于春有约,花不误(wù),年年岁岁不相负,年年岁岁花相似的(de)全诗(shī)句以及春有约(yuē),花(huā)不(bù)误,年年(nián)岁岁(suì)不相负(fù),年年岁岁花(huā)相似代表什么意思,年年岁(suì)岁花相(xiāng)似的全诗句(jù),年年岁岁花相似出自,年年岁岁(suì)花相似是谁的(de)诗等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
春(chūn)有(yǒu)约,花不误,年年岁(suì)岁不相负,年年(nián)岁岁花(huā)相似的(de)全诗句
“年(nián)年岁岁(suì)花相似”的全诗解(jiě)释是:洛阳城东的(de)桃花李花随(suí)风飘转,飞(fēi)来飞去,不知落入了谁家?
洛(luò)阳女(nǚ)子(zi)有着(zhe)娇艳的(de)容颜,独坐院中,看(kàn)着零落(luò)的桃李花而长(zhǎng)声叹(tàn)息。
今年我在(zài)这里看着桃花李花因(yīn)凋(diāo)零而颜(yán)色衰(shuāi)减(jiǎn),明年花开(kāi)时节(jié)不知又有谁还能看见(jiàn)那繁(fán)花似锦(jǐn)的胜况?
故人(rén)现在已(yǐ)经不再悲叹洛阳(yáng)城(chéng)东凋零的桃李花(huā)了,而今人却依(yī)旧对着随(suí)风飘零的落花而伤怀。
年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。
转告(gào)那(nà)些正值青春(chūn)年(nián)华的红颜少年,应该怜悯这(zhè)位已是半死之人(rén)的白(bái)头老翁。
如今他白发苍苍,真(zhēn)是可怜,然而他(tā)从前亦是一位风流倜傥的(de)红颜美少年。
这白头(tóu)老翁(wēng)当年曾与(yǔ)公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。
亦曾像(xiàng)东汉光禄(lù)勋马防那样(yàng)以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼(lóu)阁中到处涂画(huà)云气(qì)神仙。
白头老(lǎo)翁如(rú)今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔(xī)的三春行乐、清歌(gē)妙舞如(rú)今又到哪(nǎ)里去了呢?
而美(měi)人的(de)青春娇颜同样又能保持(chí)几时?须(xū)臾(yú)之间,已是鹤(hè)发蓬乱,雪(xuě)白如丝了。
只见那(nà)古往今来的歌舞之(zhī)地(dì),剩下的只(zhǐ)有黄昏(hūn)的鸟雀在(zài)空自悲啼。
出自唐代(dài)诗人刘希(xī)夷《代悲白(bái)头翁》。
原文:洛阳(yáng)城东(dōng)桃(táo)李花(huā),飞来飞去落谁家?
洛(luò)阳女儿惜颜色(sè),坐(zuò)见落花长叹(tàn)息。
今年花(huā)落颜(yán)色改,明(míng)年(nián)花开复谁在?
已见松柏(bǎi)摧为薪,更闻桑田(tián)变(biàn)成海。
古(gǔ)人无复(fù)洛城东,今人还对落(luò)花风。
年(nián)年岁岁花相似,岁岁年(nián)年人(rén)不(bù)同。
寄言全盛(shèng)红颜子,应怜(lián)半死白(bái)头翁。
此翁白头真可怜,伊昔红颜美少年。
公(gōng)子王孙芳树下,清歌妙舞落花前(qián)。
光禄池台(tái)文锦绣,将军(jūn)楼阁画(huà)神仙(xiān)。
一朝卧病无相(xiāng)识,三春行乐在(zài)谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发(fā)乱如丝。
但看古来歌(gē)舞地,唯有黄(huáng)昏(hūn)鸟(niǎo)雀悲。
注(zhù)释(shì):
1、松柏摧为薪:松柏被砍伐(fá)作柴(chái)薪。
2、光(guāng)禄(lù):光禄勋。
3、文锦绣:指以锦(jǐn)绣装饰池(chí)台(tái)中物(wù)。
4、将军:指东汉贵戚梁冀,他(tā)曾(céng)为(wèi)大将军。
5、宛转蛾眉:本(běn)为年蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译轻女(nǚ)子(zi)的面部画(huà)妆(zhuāng),此代指青(qīng)春年华。
6、须臾:一会儿。
7、鹤发:白(bái)发。
赏析(xī):
诗的前(qián)半写(xiě)洛阳女子感伤落花,抒发人生短(duǎn)促、红(hóng)颜易老的感慨;
后半写白头老翁遭遇沦落,抒发世事变迁(qiān)、富贵无(wú)常的感(gǎn)慨,以“但看古来歌舞地,惟(wéi)有黄昏鸟雀悲”总结全篇意旨(zhǐ)。
在前后(hòu)的过渡,以(yǐ)“寄言全盛红颜(yán)子(zi),应怜半死白头翁”二句,点出(chū)红颜女子的未来不免是白头(tóu)老翁(wēng)的今日,白头老翁的往昔实即是红颜女子的今日。
诗人(rén)把红颜(yán)女(nǚ)子和白头老翁的具体命运加(jiā)以典(diǎn)型(xíng)化,表现出这是一大群(qún)处(chù)于封建社会(huì)下层的(de)男女(nǚ)老少的共(gòng)同(tóng)命运,因而提(tí)出应该同病相怜(lián),具有“醒世”的作用。
“洛阳(yáng)城东桃李花,飞(fēi)来飞(fēi)去落谁家”,诗的开头两句,描绘(huì)洛阳城东暮春景色。
洛阳是(shì)唐(táng)代的东(dōng)都,十分繁华(huá);
繁华的(de)都市盛开着艳丽的(de)鲜花(huā),满城春色,生气(qì)勃勃,令人心醉神往(wǎng)。
然而时光易逝,此时的洛阳(yáng)已是落花季节(jié),桃李(lǐ)纷飞,不知飘(piāo)向何处(chù)。
这两(liǎng)句是诗的起兴。
下文表达(dá)的(de)对大好春光(guāng)、妙龄(líng)红颜(yán)的憧憬和(hé)留恋,对桃李花落、青(qīng)春易逝的感(gǎn)伤和惋惜,都是(shì)由此生发开来(lái)的。
“洛阳女儿惜颜色”以(yǐ)下(xià)十(shí)句,写年轻的洛阳女(nǚ)儿面(miàn)对漫天飞舞的落花生出无限感慨(kǎi)。
洛阳女儿所感伤(shāng)的(de),实际上是由大自然的变化(huà)而(ér)联想到(dào)美的(de)短暂和人的生命的有(yǒu)限。
“今年花落颜色改(gǎi),明年花开复谁在?”表现的是因为春(chūn)光(guāng)的(de)流逝而(ér)感叹(tàn)红颜易老(lǎo)、生命无(wú)常(cháng)的心理(lǐ)。
“松柏摧为薪”句,运用比喻,形象地表(biǎo)现世事变化很大。
“古人无复(fù)洛城东,今(jīn)人还对(duì)落花风”则(zé)揭示人生易逝(shì)、宇宙(zhòu)永(yǒng)恒的客观规律(lǜ)。
“年(nián)年岁岁花(huā)相似,岁(suì)岁年(nián)年人(rén)不同”两句,以优美、流畅(chàng)、工(gōng)整的对句集(jí)中地(dì)表(biǎo)现(xiàn)青春易老世事无常的感叹,富(fù)于(yú)诗的(de)意境,且具有哲理性,历(lì)来广为传诵(sòng)。
“寄言全盛红颜子”以下十句,概括叙述(shù)白头翁一生的经历(lì)。
白头老翁曾是一个美貌少年,从前他也常和公子王孙一起(qǐ),在(zài)树下花前歌舞游乐。
“光(guāng)禄池台文锦绣(xiù)”两(liǎng)句(jù),以(yǐ)历史上权臣贵(guì)戚的豪华奢侈,表现白头翁曾经(jīng)历过(guò)的一段富(fù)贵生活。
然(rán)而(ér),一旦生病衰老,就无人理睬(cǎi),三春行乐(lè)只好让给别(bié)人(rén)了。
这一(yī)段通过描写(xiě)白头(tóu)翁从红(hóng)颜到老病(bìng)、从游乐到孤(gū)苦的生活,不仅表示了诗人对青春红颜、清歌妙(miào)舞的眷(juàn)恋、向往,对垂老白头翁的怜悯、同情,同时进一步抒发了对美的短暂和生命(mìng)的有(yǒu)限的感慨(kǎi),从而(ér)增强了诗歌的艺术(shù)感染力和哲理(lǐ)性(xìng)。
结(jié)尾四句(jù)点明主旨,收束全诗。
“宛转蛾眉能(néng)几(jǐ)时?须臾鹤(hè)发乱如(rú)丝”两句(jù)感叹美貌(mào)的少女(nǚ)转(zhuǎn)眼之间将化作白(bái)发的(de)老妇,惋惜青春难驻。
“但(dàn)看(kàn)古(gǔ)来歌舞地,唯有黄昏鸟雀悲”两句,一(yī)切都如同过眼云烟,迅速(sù)消失了(le)!往(wǎng)日繁华(huá)热闹的游乐场所,如(rú)今只(zhǐ)有几只离(lí)群的鸟雀在清冷的暮蔼中发(fā)出(chū)几声凄苦的悲鸣。
末句(jù)的最后一(yī)个“悲”字,是此(cǐ)诗的基(jī)调(diào)。
诗的前半首化自东(dōng)汉宋子侯的乐府歌辞《董娇娆》,但(dàn)经过刘希夷的再(zài)创作(zuò),更为(wèi)概(gài)括典型。
作(zuò)为(wèi)前半的(de)结语,“年年岁岁”二句(jù)是精警的名句,它(tā)比(bǐ)喻精当,语言(yán)精粹(cuì),令人警省。
“年(nián)年岁岁(suì)”“岁岁年年(nián)”的颠倒(dào)重复(fù),不仅排(pái)沓回荡,音韵优(yōu)美(měi),更在于强调了时光流逝(shì)的无情(qíng)事实(shí)和听天由命的无奈情绪,真实动情。
“花(huā)相似(shì)”、“人不同”的形象比喻,突出了花卉(huì)盛衰(shuāi)有时而人(rén)生青春(chūn)不再(zài)的对比,耐人寻味。
结合后半写白(bái)头老翁(wēng)的遭遇,可以(yǐ)体(tǐ)会(huì)到(dào),诗人(rén)不用“女子”和“春花”对比,而(ér)用泛(fàn)指名词“人(rén)”和“花”对比,不仅是由于七言诗字数的限制(zhì),更由(yóu)于要包(bāo)括所有(yǒu)不能(néng)掌握(wò)自己命(mìng)运的可(kě)怜人,其中也包括了诗人自己。
也许(xǔ),因(yīn)此产生了不少关于这诗的附会传(chuán)说。
这类无稽之谈的产生与流传,既反映人们爱惜诗人的才华,同(tóng)情他的(de)不幸,也(yě)表明(míng)这(zhè)诗情调(diào)也过于伤感了。
此诗融(róng)会汉(hàn)魏歌行、南(nán)朝(cháo)近体及(jí)梁、陈宫体的艺术(shù)经验,而自(zì)成一种清丽婉转的风格。
它还(hái)汲(jí)取乐(lè)府(fǔ)诗的叙事间(jiān)发议论、古诗的以(yǐ)叙事方式(shì)抒情的手法(fǎ),又能巧妙交织(zhī)运用各种(zhǒng)对比,发挥(huī)对偶、用典(diǎn)的长处,是这诗艺术上的突出成(chéng)就。
刘希夷一生遭遇压抑,是他产生消极感伤情绪的思想(xiǎng)根源。
这(zhè)诗(shī)浓厚的(de)感伤(shāng)情绪,反映了封建制度束(shù)缚戕害(hài)人才的(de)事实(shí)。
创作背景:
这是一(yī)首拟古乐府(fǔ)诗。
《白(bái)头吟》是(shì)汉乐(lè)府相(xiāng)和歌楚(chǔ)调曲旧题,古辞写一个女子向(xiàng)遗弃(qì)她的(de)情人表示决绝。
刘希夷这(zhè)首诗则从女子写到老翁,咏叹青(qīng)春易(yì)逝(shì)、富(fù)贵无常。
构思独创(chuàng),抒情宛转,语言优美(měi),音韵(yùn)和(hé)谐,艺术性较高,在初唐即受推(tuī)崇,历来传为名篇。
作者简介:
刘(liú)希夷(约651年—约680年),唐朝诗人(rén)。
一名(míng)庭芝,字延之(一作庭芝),汉族,汝州(今(jīn)河南省汝州市(shì))人。
高宗上元(yuán)二年进(jìn)士,美姿容(róng),好(hǎo)谈笑,善(shàn)弹琵琶。
其诗以歌行见(jiàn)长,多写闺情,辞意柔婉(wǎn)华丽,且多感伤情调(diào)。
延之(zhī)少有文(wén)华,落魄不(bù)拘常格,后(hòu)为舅舅宋之问(wèn)所(suǒ)害,死(sǐ)时年未三十。
原有集,已失(shī)传。
春有约,花(huā)不误,岁岁(suì)年年不相负什么意(yì)思?
春有约,花不误,岁岁年年(nián)不(bù)相负的意思是:
自己和相爱的(de)人,就像每年(nián)春(chūn)季如约而至,到了花期都彼此(cǐ)不相辜负一样,年(nián)年岁岁岁岁年年!永远相爱。
花事未了,山河依(yī)旧。
我在(zài)岁月(yuè)的渡口(kǒu),种下一路花(huā)香。
风(fēng)有约,花不误,岁岁如此,永不相负(fù)。
“风有信,花(huā)州孝不(bù)误,岁岁(suì)如此(cǐ),永不相负。
”“二十四(sì)番(fān)花信风”是(shì)中(zhōng)国人特(tè)有的花事时间(jiān),花信从大(dà)寒梅花开始(shǐ),一节三候,一候一花,直到谷雨牡(mǔ)丹花结(jié)束,共有二(èr)十四番(fān)花信。
伴随花信的风也(yě)逐(zhú)渐由北风(fēng)变成了(le)东风,冰(bīng)雪(xuě)的世界也就(jiù)变为烂漫的原野。
这个句子的出处是
出自一幅民间(jiān)的对联春有约,花不误(wù),年年岁岁不(bù)相负;你(nǐ)若约,我不误,岁(suì)岁(suì)年年人如初
这幅对联(lián)借(jiè)此表白意图是
自己和相爱的人,就像每租运年(nián)春(chūn)季(jì)如(rú)约而至,到(dào)了花期都(dōu)彼(bǐ)此不相辜(gū)负一样枯型丛,年没樱年岁岁岁岁年年!永远相爱。
扩展资料 参考理解
俗话说:“花木管时令,鸟鸣报农时(shí)”,自然(rán)界的花草树(shù)木、飞禽走兽,都是按照一定的季(jì)节时令而活动的,其(qí)活动与(yǔ)气候(hòu)变化息息相(xiāng)关。
因此(cǐ),它们的各(gè)种活动便成了季(jì)节的(de)标志,如(rú)植(zhí)物的萌芽(yá)、发叶、开(kāi)花、结(jié)果、叶黄(huáng)和叶落(luò);动物的蛰眠、复苏、始鸣、繁育、迁徙等,都(dōu)与气候变化(huà)相(xiāng)关灶(zào)伍,人们把大(dà)自(zì)然的这些节(jié)律现象叫做物候。
两千多年前,华夏祖先观察自(zì)然的变(biàn)化,发明了“二十(shí)四节气”和“七十(shí)二候(hòu)”。
五天为一(yī)候,三候为一节(jié)气。
立春册辩稿的三候(hòu)分(fēn)别为:“一(yī)候东风解冻(dòng),二候蛰虫始振,三候鱼陟负冰(bīng)”,每(měi)候都有某种花卉绽(zhàn)蕾开放(fàng)。
立春(chūn)三候对(duì)应(yīng)的花信(xìn)分别为“一候迎春,二候樱桃,三候望(wàng)春(chūn)”。
春有(yǒu)约(yuē),花不误,年(nián)年岁岁不相负,年年岁岁花相(xiāng)似的全(quán)诗句是(shì)“年年(nián)岁(suì)岁花相(xiāng)似”的全诗解(jiě)释是:洛阳(yáng)城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不(bù)知落入了谁(shuí)家?洛(luò)阳(yáng)女子有(yǒu)着娇艳的容颜(yán),独坐院中,看着(zhe)零落(luò)的桃李花而长声叹(tàn)息的。
关于春(chūn)有约,花不(bù)误(wù),年年岁岁(suì)不(bù)相负,年年岁岁花相似的全诗句以及春有约,花(huā)不误,年年岁岁不相负,年(nián)年(nián)岁(suì)岁花相似代(dài)表什(shén)么意思,年(nián)年岁岁花相(xiāng)似的全诗句,年年岁(suì)岁花相似(shì)出自,年年岁(suì)岁花相似(shì)是谁的诗等问题,蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译小编将为你整理以下知识:
春(chūn)有约,花不误,年(nián)年(nián)岁岁不相负,年年岁岁花相似的全诗句
“年年岁岁花(huā)相似”的全诗(shī)解释(shì)是:洛阳城东的(de)桃花李花随风(fēng)飘(piāo)转,飞来飞去,不知落(luò)入(rù)了谁家?
洛阳女子有(yǒu)着娇(jiāo)艳的容颜,独坐(zuò)院中,看着零(líng)落的(de)桃李花而长(zhǎng)声叹息。
今年我(wǒ)在这(zhè)里看着桃花李花因(yīn)凋零而颜色衰(shuāi)减,明年(nián)花开时节(jié)不知又(yòu)有谁还能看见那繁(fán)花似锦的胜(shèng)况?
故人现在已(yǐ)经(jīng)不再悲叹洛阳城(chéng)东凋零的桃李花了,而(ér)今人(rén)却依旧对着随(suí)风(fēng)飘零的落花而(ér)伤怀。
年年岁(suì)岁繁(fán)花依旧(jiù),岁岁年(nián)年看(kàn)花之人却不相同。
转告(gào)那些正(zhèng)值(zhí)青春年华的红(hóng)颜少年,应该怜悯这(zhè)位已是半死之(zhī)人的白头老翁。
如今他(tā)白发苍苍,真是可怜,然(rán)而他(tā)从前(qián)亦是一(yī)位风流倜(tì)傥的红颜美少(shǎo)年。
这白头(tóu)老翁(wēng)当年曾与公子王(wáng)孙(sūn)寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于(yú)落花之前(qián)。
亦曾(céng)像东汉(hàn)光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又(yòu)如贵戚梁冀(jì)在(zài)府第楼阁中到(dào)处涂画云气神仙。
白(bái)头老翁如今一朝(cháo)卧病(bìng)在(zài)床,便无人理(lǐ)睬,往昔的三春行乐、清(qīng)歌妙舞如今(jīn)又到哪里去了呢?
而(ér)美人的(de)青春娇颜同样又(yòu)能保持几时?须臾(yú)之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。
只见那古往今(jīn)来的(de)歌舞之地,剩下的(de)只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。
出自唐代诗人刘希夷《代(dài)悲(bēi)白头翁(wēng)》。
原文:洛阳城东桃(táo)李花,飞来(lái)飞去落谁(shuí)家?
洛阳女儿惜颜(yán)色,坐(zuò)见落花长(zhǎng)叹息。
今年花(huā)落颜(yán)色改(gǎi),明年花开复谁在?
已见(jiàn)松柏(bǎi)摧为薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落(luò)花(huā)风。
年年岁岁花相似,岁(suì)岁年年人不同(tóng)。
寄言全盛红颜(yán)子(zi),应怜(lián)半死白头翁。
此翁白头(tóu)真可怜,伊昔红颜美(měi)少年。
公子王孙芳树下,清(qīng)歌妙舞(wǔ)落花前(qián)。
光禄池(chí)台(tái)文锦绣,将(jiāng)军楼阁画神仙。
一朝卧(wò)病(bìng)无相识(shí),三(sān)春行乐在谁(shuí)边?
宛转蛾眉(méi)能几时?须臾鹤发乱如丝(sī)。
但看古来歌舞(wǔ)地,唯有(yǒu)黄(huáng)昏鸟雀悲。
注释:
1、松柏(bǎi)摧(cuī)为薪(xīn):松柏(bǎi)被砍伐作(zuò)柴薪。
2、光禄(lù):光(guāng)禄勋。
3、文锦(jǐn)绣:指以锦绣(xiù)装(zhuāng)饰(shì)池(chí)台中物。
4、将军:指东汉贵戚梁冀,他(tā)曾为大将军。
5、宛(wǎn)转蛾眉(méi):本为年轻女子的面部画(huà)妆,此(cǐ)代指(zhǐ)青春年华。
6、须臾(yú):一会儿(ér)。
7、鹤发:白(bái)发。
赏析:
诗的(de)前(qián)半(bàn)写洛(luò)阳(yáng)女子感伤落花(huā),抒(shū)发(fā)人(rén)生(shēng)短促、红颜(yán)易老的感慨;
后半(bàn)写(xiě)白头老翁(wēng)遭遇沦落,抒发世事变迁(qiān)、富贵无常的感(gǎn)慨,以(yǐ)“但看古来(lái)歌舞地(dì),惟有黄昏(hūn)鸟雀悲”总(zǒng)结全(quán)篇意(yì)旨(zhǐ)。
在前后(hòu)的过渡,以“寄言全盛红颜子,应怜半(bàn)死白头翁”二(èr)句,点出红(hóng)颜女子的未(wèi)来不免是(shì)白(bái)头老翁(wēng)的(de)今日(rì),白头老翁的往昔(xī)实即是红颜女子的(de)今日(rì)。
诗(shī)人把红颜女子(zi)和白头(tóu)老翁的具体(tǐ)命(mìng)运加以典型化,表现出这(zhè)是(shì)一大群处(chù)于封(fēng)建(jiàn)社会下层(céng)的(de)男女老少的共同命(mìng)运,因而提出应该同病相怜,具有“醒世”的作用。
“洛阳城东桃李(lǐ)花(huā),飞(fēi)来飞(fēi)去落谁家(jiā)”,诗的开头两句,描绘洛阳城(chéng)东暮春景色。
洛阳(yáng)是唐代的东都,十分繁华(huá);
繁华的(de)都市盛开着艳(yàn)丽的鲜花,满城春色,生气(qì)勃勃,令人心(xīn)醉(zuì)神往。
然而时(shí)光易逝,此时的洛(luò)阳已是落花季节,桃李纷飞,不知(zhī)飘向何处。
这两句(jù)是诗(shī)的(de)起兴。
下文表达(dá)的(de)对(duì)大好(hǎo)春光、妙龄红颜的(de)憧憬和留恋,对桃李花落(luò)、青春(chūn)易逝(shì)的(de)感(gǎn)伤和惋惜,都是由此生发开来(lái)的。
“洛阳(yáng)女儿惜颜色”以下(xià)十句,写年轻(qīng)的洛阳女儿面对(duì)漫天飞(fēi)舞的落花生(shēng)出无限(xiàn)感慨。
洛阳女儿(ér)所感伤的,实际上是由大自然(rán)的变化而联想到(dào)美(měi)的短暂和(hé)人的生命(mìng)的(de)有限。
“今年花落颜(yán)色(sè)改,明年花(huā)开复(fù)谁在(zài)?”表现的是(shì)因为春光的(de)流(liú)逝(shì)而(ér)感叹(tàn)红(hóng)颜(yán)易老(lǎo)、生命无常的(de)心理。
“松柏摧为薪”句,运用(yòng)比(bǐ)喻,形象(xiàng)地表现世事变化(huà)很大。
“古人无复洛城东,今人(rén)还对(duì)落(luò)花风”则揭示人生易(yì)逝、宇宙永恒的客(kè)观规律。
“年年岁(suì)岁花相似,岁(suì)岁年年人不同”两句,以优美、流(liú)畅、工整(zhěng)的对句(jù)集(jí)中地表现(xiàn)青春易老世(shì)事无常(cháng)的感(gǎn)叹,富于诗的意境,且具有(yǒu)哲理性(xìng),历(lì)来广为传诵。
“寄言全盛红颜(yán)子(zi)”以下十句(jù),概括叙述白(bái)头翁(wēng)一生的经(jīng)历。
<蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译p> 白头(tóu)老(lǎo)翁曾是(shì)一个美貌少年,从前他也常和公(gōng)子王孙一起(qǐ),在树(shù)下(xià)花前歌(gē)舞游乐。“光禄池台文锦绣”两句,以历史(shǐ)上权臣(chén)贵戚的豪华奢侈,表现(xiàn)白(bái)头翁曾(céng)经历过的(de)一段富(fù)贵(guì)生活。
然而,一旦生病衰老,就无人(rén)理睬,三(sān)春行(xíng)乐只(zhǐ)好让给别人了(le)。
这一段通过描写白头翁从红(hóng)颜到老(lǎo)病、从(cóng)游乐到(dào)孤(gū)苦的生(shēng)活,不(bù)仅表示了诗人对青春红颜(yán)、清歌妙舞的眷恋、向往,对垂老白头(tóu)翁的怜悯、同情(qíng),同时进一步抒发了对美的(de)短暂和生命的有限的感慨,从而增强了(le)诗歌的艺术(shù)感染力(lì)和哲理性。
结尾四(sì)句(jù)点明主旨,收束(shù)全诗。
“宛转蛾眉能几时?须(xū)臾鹤发(fā)乱如丝”两句感(gǎn)叹美貌的(de)少女转眼之间将化(huà)作白发的老(lǎo)妇,惋惜(xī)青春难驻。
“但看古来歌(gē)舞地,唯有黄昏鸟雀(què)悲”两句,一切都(dōu)如同过眼云(yún)烟,迅速(sù)消失(shī)了!往日繁(fán)华热(rè)闹的游乐场所,如今只(zhǐ)有几只离群的(de)鸟(niǎo)雀在清(qīng)冷的暮蔼(ǎi)中发出几(jǐ)声凄(qī)苦(kǔ)的悲鸣(míng)。
末句的最(zuì)后一个“悲”字(zì),是此(cǐ)诗的基调。
诗的前半首化自东汉(hàn)宋子侯的乐府歌辞《董娇娆(ráo)》,但(dàn)经(jīng)过刘(liú)希夷的再创作,更为概(gài)括典型(xíng)。
作为前(qián)半的结语,“年(nián)年岁(suì)岁(suì)”二句(jù)是精警的名句,它比(bǐ)喻(yù)精(jīng)当(dāng),语言(yán)精粹,令人警省。
“年(nián)年(nián)岁岁”“岁(suì)岁年年(nián)”的颠倒重复,不仅排沓回(huí)荡(dàng),音韵优美(měi),更在(zài)于强(qiáng)调了(le)时光流逝(shì)的无情事实和听(tīng)天由命的无奈情(qíng)绪,真实动情。
“花相似”、“人不同”的(de)形象比喻,突出了花卉盛衰有时而人生青春不再(zài)的(de)对比(bǐ),耐人寻味。
结合后(hòu)半写白(bái)头老翁的遭遇,可以体会(huì)到,诗(shī)人(rén)不(bù)用“女(nǚ)子”和“春花(huā)”对比(bǐ),而用泛指名词“人”和“花”对比,不仅是由于(yú)七(qī)言诗(shī)字数(shù)的限制,更由于要包括所有不能掌握自己(jǐ)命运(yùn)的可怜人,其(qí)中(zhōng)也包(bāo)括了(le)诗人自己。
也许,因此产生了(le)不少关于这(zhè)诗(shī)的附会传(chuán)说。
这类无稽之谈的产生(shēng)与流传(chuán),既反映人们爱惜诗人(rén)的才华,同情他的不幸,也表(biǎo)明这诗情调也过于伤(shāng)感(gǎn)了。
此诗(shī)融会汉魏歌行、南朝近体及梁、陈宫体的艺术(shù)经验,而(ér)自成一(yī)种清(qīng)丽婉转的(de)风格。
它(tā)还汲取乐府(fǔ)诗的叙事间发议论、古诗的(de)以叙事(shì)方式抒情的手法,又(yòu)能巧(qiǎo)妙(miào)交织运用(yòng)各(gè)种对比,发(fā)挥对(duì)偶、用(yòng)典的长处,是这(zhè)诗艺(yì)术上的突出成就。
刘希夷一生遭遇压抑,是(shì)他产生消极感伤情(qíng)绪的思(sī)想根源。
这诗浓厚的(de)感伤情绪,反映(yìng)了(le)封建制度束(shù)缚戕害(hài)人才的事(shì)实。
创作背景:
这是一首拟(nǐ)古(gǔ)乐府诗。
《白头吟(yín)》是汉乐府相和歌楚(chǔ)调(diào)曲(qū)旧题,古辞写一个女子向遗弃她的情(qíng)人表示(shì)决绝。
刘(liú)希夷这首(shǒu)诗则从(cóng)女子(zi)写到老翁(wēng),咏叹青春易(yì)逝(shì)、富贵无常。
构思独创,抒情宛转,语言(yán)优美,音(yīn)韵和谐(xié),艺(yì)术性较高(gāo),在初唐即(jí)受推崇,历(lì)来传为名篇(piān)。
作者简(jiǎn)介(jiè):
刘希夷(约651年—约680年(nián)),唐朝诗人(rén)。
一(yī)名庭芝,字延之(一(yī)作庭(tíng)芝),汉(hàn)族(zú),汝州(今河南省汝州市)人。
高宗上元二(èr)年进士,美姿容,好谈笑,善弹琵(pí)琶(pá)。
其诗以歌行(xíng)见长,多写闺(guī)情,辞意柔(róu)婉华(huá)丽,且多感伤情调。
延之少(shǎo)有文(wén)华(huá),落魄不拘常(cháng)格,后为舅(jiù)舅宋(sòng)之问所(suǒ)害(hài),死时(shí)年(nián)未三十(shí)。
原有集,已失(shī)传。
春有约,花不误(wù),岁岁年年不相负什么意(yì)思?
春有(yǒu)约,花(huā)不(bù)误,岁岁年年不相(xiāng)负的意思是:
自己和相爱(ài)的人,就(jiù)像每年春(chūn)季如约而至,到了花期都(dōu)彼此不相辜(gū)负一(yī)样,年年岁岁(suì)岁(suì)岁年(nián)年!永(yǒng)远相爱。
花(huā)事未(wèi)了,山河依旧。
我在岁月的渡(dù)口,种下一路(lù)花(huā)香。
风有(yǒu)约,花不(bù)误(wù),岁岁(suì)如此,永不相负。
“风有信,花州孝不误,岁岁如此,永不相(xiāng)负。
”“二十(shí)四番花信风(fēng)”是(shì)中国人特有的花事时间(jiān),花信从大寒(hán)梅花开始(shǐ),一节三候,一(yī)候一花,直到(dào)谷雨牡丹(dān)花(huā)结束,共有(yǒu)二十四(sì)番花信。
伴(bàn)随花信的风也逐(zhú)渐由北风变成了(le)东风,冰雪的世界也就变(biàn)为烂漫(màn)的原野。
这个句子的出(chū)处是
出自一幅(fú)民间(jiān)的对联春(chūn)有约,花(huā)不误,年年岁岁不相负;你若约(yuē),我不误,岁岁年年人如初(chū)
这幅对(duì)联(lián)借此表白(bái)意图是
自己和相爱的人(rén),就像每租运年春季(jì)如约而至,到(dào)了花期都彼此不相辜负一样枯型丛,年没(méi)樱年岁岁岁岁年年(nián)!永(yǒng)远相爱。
扩展资料 参考理解
俗话说:“花(huā)木管时令,鸟鸣报农时(shí)”,自然界(jiè)的花草树(shù)木、飞禽走兽,都是按照一定(dìng)的季节时令而活动的,其活动与气候变化息息(xī)相关。
因(yīn)此,它们的各种活动便成了季节的标志,如植物的萌(méng)芽(yá)、发叶、开花、结(jié)果、叶黄(huáng)和叶落;动(dòng)物的蛰眠、复(fù)苏、始鸣、繁育、迁徙等,都与(yǔ)气候(hòu)变化相关灶伍,人们(men)把大自然的这(zhè)些节律现(xiàn)象叫做物候。
两千多年前(qián),华夏(xià)祖先观察自然的变化,发明(míng)了“二十四节气”和“七十(shí)二候(hòu)”。
五天为一候,三候为一(yī)节(jié)气。
立春(chūn)册辩稿的三候分别为(wèi):“一候东风解冻,二(èr)候蛰虫始(shǐ)振,三候鱼陟负冰”,每(měi)候都有某(mǒu)种(zhǒng)花卉(huì)绽(zhàn)蕾开放。
立春三(sān)候对应的花信分(fēn)别为(wèi)“一候(hòu)迎春(chūn),二候樱桃,三候望春”。
未经允许不得转载:绿茶通用站群 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了