绿茶通用站群绿茶通用站群

连云港灌南邮编号是多少

连云港灌南邮编号是多少 暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思全诗

  暮色苍茫(máng)看劲(jìn)书法松 乱云飞渡(dù)仍从容的意思谁写(xiě)的,暮(mù)色苍茫看劲书法(fǎ)松 乱云飞渡仍从容的(de)意思全诗(shī)是正确(què)的诗(shī)句是“暮色(sè)苍茫(máng)看劲松,乱云(yún)飞渡(dù)仍从(cóng)容的(de)。

  关于暮色(sè)苍茫看劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍(réng)从容的意思(sī)谁写的,暮色苍茫(máng)看劲书法松 乱(luàn)云飞(fēi)渡(dù)仍从容的意(yì)思全诗以(yǐ)及暮色苍茫看劲书法(fǎ)松(sōng) 乱云飞渡仍(réng)从容的意思谁写的,暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱(luàn)云(yún)飞(fēi)渡仍从容的意思书法,暮(mù)色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容(róng)的(de)意思全(quán)诗,暮色(sè)苍茫看(kàn)劲书法松(sōng) 乱(luàn)云(yún)飞(fēi)渡仍从容连云港灌南邮编号是多少的(de)意思(sī)书(shū)法作品,暮色(sè)苍茫看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍从容的(de)意(yì)思 的时代(dài)背景等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以下(xià)知识:

暮色苍(cāng)茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意(连云港灌南邮编号是多少yì)思谁写的,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞(fēi)渡仍从(cóng)容的意思全诗(shī)

  正确的诗句(jù)是(shì)“暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍(réng)从(cóng)容。

  ”意思是(shì)暮色苍茫中看那傲然(rán)挺立在山崖上的松树(shù),任凭翻腾的(de)云(yún)雾从身(shēn)边穿过(guò),它仍然泰然自若。

  出自《七绝·为(wèi)李(lǐ)进同志题所摄庐山仙人洞照》。

  全诗内容:

  暮色苍茫看劲(jìn)松,乱云飞渡仍从容。

  天(tiān)生(shēng)一个仙(xiān)人(rén)洞,无限风光在(zài)险峰。

  译文(wén):

  暮色苍茫中看那(nà)傲然(rán)挺立在(zài)山(shān)崖上的(de)松(sōng)树,任凭(píng)翻(fān)腾(téng)的云雾从身边穿过(guò),它仍然泰然自若(ruò)。

  天设(shè)地造好(hǎo)一个仙人洞,正是在这险峻的山(shān)峰上才能领略到(dào)无限(xiàn)美(měi)好(hǎo)的(de)风光。

  注释:

  ⑴劲松:挺立在山崖上的松树(shù)。

  ⑵仍从容:指劲松面对飞渡的乱云仍从容不迫。

  ⑶天生:天设地造,未加人工修饰。

  ⑷险(xiǎn)峰:在山(shān)崖上(shàng)才能领略(lüè)到这样无限的风光(guāng)。

  赏析:

  “暮色(sè)苍(cāng)茫看(kàn)劲松,乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)。

  ”在苍茫(máng)的暮色中,你看那刚劲的青松,任凭翻腾的云(yún)雾从身(shēn)边穿过,它仍然(rán)泰(tài)然(rán)自若;

  那漫(màn)天飞舞的云雾(wù)也显得(dé)从容(róng)不迫。

  这两(liǎng)句写(xiě)劲(jìn)松不屈不挠的(de)战斗姿态。

  “天生一个仙人洞,无限风光在险峰。

  ”仙人洞自然天成,它的无限风光在险峻的山峰(fēng)之上。

  这两句(jù)蕴含很深的哲理。

  要(yào)想看到无限美(měi)好的(de)风光,必须登上(shàng)最险(xiǎn)要(yào)的高(gāo)峰。

  这首(shǒu)诗通过对劲松和(hé)仙人洞生(shēng)动的描写(xiě),歌颂了中国共产(chǎn)党和中华(huá)人(rén)民为(wèi)了伟大的社会主义事业而不屈(qū)不挠的战(zhàn)斗精神。

暮色苍(cāng)茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容。是哪一首(shǒu)诗里(lǐ)的诗词名这首七(qī)句诗(shī)词的名字(zì)是什么?

  出处(chù)《七绝·为李进同志(zhì)题(tí)所摄(shè)庐山仙人洞照》是毛泽东1961年9月(yuè)9日创作的一(yī)首七言绝句。

  这首(shǒu)诗最早发表(biǎo)于人民文学出版社腔磨枯(kū)1963年(nián)12月版的(de)《毛主席诗(shī)词(cí)》里。

  全文:暮色苍茫看劲(jìn)松(sōng),乱(luàn)云飞渡(dù)仍从容。

   天(tiān)生一个(gè)仙人洞,无限风光在险峰。

  翻译(yì):松(sōng)树在暮色苍茫(máng)中傲然挺立(lì)在山崖上,一阵(zhèn)阵乱(luàn)云从容地飞过。

  天设地造好一个仙人洞,正是在这险峻的山峰上才能领略到无限美好的风光。

  扩(kuò)展资(zī)料:

  本诗的艺(yì)术特(tè)色主要表现为寓理于景。

  毛泽东根据(jù)照片的内容和生活的实际情况,首先塑造两个主要形象:“劲松”和“仙人(rén)洞”。

  然(rán)后塑造“暮色”、“乱云”、“险峰”等次要形象,它们(men)作为背景出(chū)现(xiàn)在(zài)诗中(zhōng),从而(ér)构成了庐山仙人洞这一“无限风光”的艺术(shù)境界。

  不但形象(xiàng)生动,气势宏(hóng)伟,使人深受感(gǎn)染,而且伍洞字里行间(jiān)蕴(yùn)含(hán)着一种(zhǒng)深刻的哲(zhé)理,使(shǐ)人得到启发:对(duì)于我们每(měi)一个人(rén)来(lái)说,无论是干事(shì)业(yè)还是做(zuò)学(xué)问,为了实现理想要不懈地(dì)追求(qiú)、奋斗。

  或者当我们在人生旅(lǚ)途上受到挫(cuò)折、身处逆境(jìng)的时候,都应(yīng)该充满必胜的信心,进行不懈的努力,敢(gǎn)于攀登(dēng)险峰,去夺得最(zuì)后(hòu)的胜利。

  因此,这首绝句成为了寄(jì)情于景、寓理游(yóu)枯于(yú)景的脍炙人口的(de)佳作。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 连云港灌南邮编号是多少

评论

5+2=