绿茶通用站群绿茶通用站群

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译是“王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我戈(gē)矛的(de)意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及王(wáng)于(yú)兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于(yú)兴师(shī)修(xiū)我戈矛(máo)读音,王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛。

  ”的意(yì)思是君王(wáng)发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!岂曰(yuē)无(wú)衣(yī)?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标。

  谁说心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那(nà)内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一(yī)起(qǐ)。

  谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵,杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国(guó)古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首(shǒu)诗。

  这是一首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军(jūn)民(mín)团结(jié)互(hù)助、共御外侮(wǔ)的心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思高昂士气和乐观精神。

  全诗风(fēng)格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了(le)重(zhòng)章叠唱的形式,抒(shū)写将士们(men)在大敌当(dāng)前、兵临(lín)城下之(zhī)际,以(yǐ)大局为重,与周王室保持一致,一(yī)听“王(wáng)于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英(yīng)雄主义气概和爱国主义精(jīng)神(shén)。

王于兴师(shī),修我戈矛(máo),与子同仇是什么(me)意思

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那(nà)戈与矛,杀敌与你同目(mù)标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与子同(tóng)袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子偕行!

  译文

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修(xiū)整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目(mù)标。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与(yǔ)你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。

  君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气氛。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国(guó)军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣(zhā)气(qì)和乐观精神(shén),其独具矫健而(ér)爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就(jiù)是说(shuō)以“美”为主,所以对秦军来说(shuō)有巨大(dà)的鼓舞力量(liàng)。

  据(jù)《左传》记(jì)载(zài),鲁定(dìng)公(gōng)四年(公(gōng)元前506年),吴(wú)国军队(duì)攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚(chǔ)臣申(shēn)包胥到(dào)秦(qín)国(guó)求(qiú)援,“立依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐(zuò),秦师乃出”。

  于是一举(jǔ)击退了吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章句数(shù)、字数相等,但结(jié)构的相同并不(bù)意味简单(dān)的、机(jī)械的重复,而是(shì)不断递进,有所(suǒ)发展的。

  如首(shǒu)章结句“与子同仇(chóu)”,是情绪(xù)方面的(de),说的是他们有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子偕作(zuò)”,作是起(qǐ)的意思,这才是(shì)行动的开始。

  三(sān)章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们(men)将奔赴前线(xiàn)共(gòng)同杀敌了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:绿茶通用站群 心情五味杂陈啥意思,打翻了五味杂陈啥意思

评论

5+2=