绿茶通用站群绿茶通用站群

孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗

孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是本文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释以及(jí)文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译拼音,文言文许(xǔ)行原文及翻译及(jí)注释,许行(xíng)古文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古文岛等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文(wén)言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及(jí)注释

  本文整理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与(yǔ)之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织(zhī)席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛,负耒(lěi)耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也(yě);

  虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者与民并耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许子(zi)之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且(qiě)为与?有大人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而(ér)百工之所为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于人者(zhě)食人,治人者食于(yú)人,天下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);

  益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八(bā)年(nián)于(yú)外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育(yù)。

  人(rén)之(zhī)有(yǒu)道(dào)也,饱食煖衣逸居而无教(jiào),则(zé)近于禽兽(shòu)。

  圣人有(yǒu)忧(yōu)之,使契为司(sī)徒(tú),教以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友(yǒu)有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人(rén)易,为(wèi)天(tiān)下(xià)得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天(tiān)为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天(tiān)下(xià)而不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心哉?亦不(bù)用于耕耳!”

  “从许子之道(dào),则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比而(ér)同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人(rén)岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之(zhī)道,相率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究(jiū)神(shén)农学说的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前(qián)禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住(zhù)所(suǒ)做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣(yī)服(fú),靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而(ér)向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述(shù)许行的话说道:“滕国的国(guó)君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治(zhì)理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那么这就(jiù)是使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪(nǎ)里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也(yě)是用他们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算是损害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶(táo)炼铁(tiě),使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么(me)忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同(tóng)各种(zhǒng)工(gōng)匠进(jìn)行交换呢(ne)?为(wèi)什(shén)么(me)许子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样说来,那末治(zhì)理天(tiān)下(xià)难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官的人(rén)干的(de)事,有(yǒu)当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且(qiě)一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的东(dōng)西都要具备,如(rú)果一定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,使用体力(lì)的人(rén)被人统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人,统治别(bié)人的人被(bèi)人供养,这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为(wèi)此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧(shāo)山(shān)野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济水、漯(luò)水,让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹(yǔ)在(zài)外奔(bēn)波八年(nián),多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生存繁殖。

  关于做人的(de)道理(lǐ),单是吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住(zhù)得安逸(yì)却没(méi)有教化(huà),便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与人之间应有(yǒu)的关系的道理教给百姓(xìng):父子之间有骨肉(ròu)之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之(zhī)间有尊(zūn)卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使(shǐ)他们(men)正(zhèng)直,帮助他们(men),使他们得到向(xiàng)善(shàn)之心,又随(suí)着(zhe)救济他们(men),对他(tā)们施加恩惠。

  ’唐尧为(wèi)百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空(kōng)闲去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种不孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗(bù)好作(zuò)为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给别人叫做惠,教导别人向善叫(jiào)做忠(zhōng),为天下找到(dào)贤人叫做仁。

  所以把天下让给别(bié)人(rén)是容易的,为天下找到(dào)贤人(rén)却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊(a)!只有(yǒu)天最(zuì)伟大(dà),只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓(xìng)不能(néng)用语(yǔ)言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君主之(zhī)道(dào)的人(rén)啊!崇(chóng)高啊,有天下(xià)却不事事过问!’尧(yáo)舜治理(lǐ)下,难道(dào)不要费(fèi)心思吗?只不(bù)过不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让(ràng)身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重(zhòng)相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数(shù)量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品(pǐn)的本性决(jué)定的。

  有的(de)相差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的相差千倍(bèi)万倍(bèi)。

  您让它们平列等(děng)同(tóng)起来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗(cū)糙的(de)鞋(xié)子和(hé)制作精细的鞋(xié)子卖(mài)同样的价(jià)钱(qián),人(rén)们难道会(huì)去(qù)做精细(xì)的(de)鞋(xié)子吗?按照许子的办(bàn)法去做(zuò),便是彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好(hǎo)国(guó)家(jiā)!”

许行简介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至楚(chǔ)怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门徒(tú)数(shù)十人,穿(chuān)粗麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕文(wén)公元年(公元前332年(nián)),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的(de)要求,划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕(gēng)种的土(tǔ)地(dì),经(jīng)营效(xiào)果(guǒ)甚好(hǎo)。

  大儒(rú)家(jiā)陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒学观点,成为农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著(zhù)名(míng)的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的(de)核心是反对不劳而食。

  他以农事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意识(shí)到市场货(huò)物(wù)交换的重要作用,并对物价方面(miàn)有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以其独(dú)到的(de)农(nóng)家思想见解和实践活动,对后(hòu)世的(de)农业(yè)社会和农业思(sī)想模式产生了巨大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆(qìng)父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国时期(qī)儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子(zi)》一(yī)书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬了孔子(zi)的思(sī)想,成(chéng)为仅次于(yú)孔(kǒng)子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之(zhī)称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒陈(chén)相,与其弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而(ér)大悦(yuè),尽弃(qì)其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府(fǔ)库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何(hé)为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用(yòng)之,是率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于(yú)人;治于人者食人(rén),治人者食于(yú)人(rén),天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过其(qí)门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说(shuō)的(de)人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文(wén)公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住处做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟(dì)几十人(rén),都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良(liáng)的(de)埋让徒弟陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政(zhèng)治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放弃(qì)了(le)他原来(lái)所(suǒ)学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕国(guó)的国君,的(de)确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一(yī)面做饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子(zi)一定要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)一定要自己织布然(rán)后(hòu)才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为什么(me)不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊(chuī)具不算伤(shāng)害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤(shāng)害了农夫(fū)吗?再说许子为什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一(yī)切(qiè)东西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么(me)忙忙碌碌地同各(gè)种工匠进行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样地不(bù)怕麻烦呢(ne)?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的(de)活儿本来(lái)就(jiù)不(bù)可能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难道就可以又种(zhǒng)地又兼(jiān)着(zhe)干吗?有(yǒu)做(zuò)官的人(rén)千的事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都(dōu)要具备,如(rú)果一定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的(de)人使用(yòng)脑(nǎo)力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗咐(fù)局使用体力(lì)的人被人统治;被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别人(rén)的人被人供养,这是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞(sāi),让它们流入(rù)长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次(cì)经(jīng)过家门(mén)都没有进去(qù),即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研(yán)究(jiū)。

  指农家学派的(de)学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这(zhè)里指(zhǐ)走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国之(zhī)道。

  14、贤者(zhě):指古(gǔ)代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽(liáo)阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或(huò):句(jù)中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公(gōng)元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期(qī)著名(míng)哲(zhé)学(xué)家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒(rú)家学派的(de)代(dài)表人物(wù)之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 孙正义为什么是中国姓 孙正义有中国血统吗

评论

5+2=