绿茶通用站群绿茶通用站群

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及(jí)原(yuán)文(wén),列子(zi)杞人忧天文言文翻译是《杞人(rén)忧天》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。

  关于杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),列(liè)子(zi)杞人忧天文言(yán)文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及道理,列子杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译,七上杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译,杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文拼(pīn)音版等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以(yǐ)下知识(shí):

each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数人忧天文言文翻(fān)译及原文,列(liè)子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译

  《杞人忧天》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。

  小编整理了杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译,来看(kàn)一(yī)下(xià)!

杞(qǐ)人忧天文言文原文

  杞国有(yǒu)人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食者(zhě)。

  又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气。

  若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎”

  其人曰:“天果积气,日月星(xīng)宿,不当坠耶”

  晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦(yì)不(bù)能有(yǒu)所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何(hé)忧其(qí)坏”

  其人舍(shě)然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜。

杞人(rén)忧天翻译(yì)

  古代杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)会塌、地会陷(xiàn),自己无(wú)处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另外又(yòu)有个人为这(zhè)个杞(qǐ)国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不(bù)过(guò)是(shì)积(jī)聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空(kōng)气的。

  你(nǐ)一each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数举(jǔ)一动,一呼(hū)一(yī)吸(xī),整天(tiān)都(dōu)在天空里活(huó)动,怎(zěn)么还担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”

  那(nà)人说:“天(tiān)是气体,那日、月、星、辰(chén)不就会(huì)掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日、月(yuè)、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉(diào)下来(lái),也(yě)不会(huì)伤害(hài)什么。

  ”

  那人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导(dǎo)他的人说(shuō):“地不(bù)过是堆积(jī)的土块罢了,填满了(le)四处,没(méi)有(yǒu)什么地(dì)方(fāng)是没(méi)有土(tǔ)块的(de),你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎么(me)还担心地会陷下去呢(ne)?”

  (经过这个人一解释)那(nà)个杞国人才放下(xià)心来(lái),很高兴;

  开导(dǎo)他的人也放了心,很高兴(xīng)。

杞人忧(yōu)天的故(gù)事(shì)

  公元前(qián)611年,楚国(guó)遇(yù)上(shàng)严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不(bù)鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其(qí)危难群(qún)起攻楚。

  庸国国君(jūn)遂起兵(bīng)东(dōng)进,并率领南(nán)蛮附庸各国(guó)的(de)军队会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕(xī)。

  楚庄(zhuāng)王火速派使(shǐ)者联合巴国、秦国(guó)从腹(fù)背攻打庸国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三(sān)国联(lián)军大(dà)举(jǔ)破庸(yōng),庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人(rén)”的壮志。

  时(shí)间来到(dào)了唐(táng)代(dài)。

  陆象先是唐朝一个(gè)很有气量的人。

  当时太平(píng)公主专权,宰相萧至忠、岑(cén)义each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数等大臣都(dōu)投靠她,只有象先洁身自好,从不去巴结。

  先天(tiān)二年,太平公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛(zhū)。

  受(shòu)这件事(shì)牵连的(de)人很(hěn)多,象(xiàng)先暗(àn)中化解,救了许多人,那些人事后都不知道。

  先(xiān)天三年,象先(xiān)出(chū)任(rèn)剑南(nán)道按察使,一个司马劝象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚来树立威(wēi)名。

  要不然,恐怕没人会听(tīng)我(wǒ)们的。

  ”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽厚(hòu)人的所为。

  ”

  六年,象先出任蒲州刺史。

  吏民有罪(zuì)了,大多(duō)开(kāi)导教(jiào)育一番(fān),就放了。

  录事对象先说:“明公您不鞭打他们(men),哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差(chà)不多的,难道他们不(bù)明白(bái)我的话如果要(yào)用刑,我看应该先从你开始。

  ”录(lù)事惭愧地退了下去。

  象先常常说:“天下本来无事(shì),都(dōu)是(shì)人自己给自(zì)己找麻烦,才(cái)将事(shì)情越弄越糟(庸(yōng)人自扰)。

  如果在开始就(jiù)能清(qīng)醒这(zhè)一点(diǎn),事情就(jiù)简单(dān)多了。

  ”

杞人忧天原文(wén)及翻译(yì)注释

  杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:

  译文:

  杞国有个人担(dān)心(xīn)天地会崩塌,自己没有可以生存的(de)地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下。

  又有个(gè)人为这个杞国人(rén)的担心而(ér)担心,就(jiù)去劝导他,说:“天(tiān)不过是积聚的气体罢了(le),没有(yǒu)哪(nǎ)个地方是没有空气的。

  你的举止呼吸,整天都(dōu)在空气中进行,为(wèi)什(shén)么还担心天会塌(tā)下来呢?”

  那(nà)人说:“天(tiān)果(guǒ)真是积聚的气体(tǐ),那么(me)太阳、月(yuè)亮(liàng)、星(xīng)星就不(bù)会掉(diào)下来吗?”劝导他的人(rén)说(shuō):“太(tài)阳、月亮、星星也是(shì)空(kōng)气(qì)中发光的(de)气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到谁(shuí)。

  ”

  那人又说:“如果地陷(xiàn)下去(qù)了(le)怎么办?”劝(quàn)导(dǎo)他的(de)人说:“地不(bù)过是堆积的(de)土块罢了,它(tā)填(tián)满了四处,没有哪个地方是没有孝逗山(shān)土(tǔ)块(kuài)的。

  你(nǐ)的行走(zǒu),整(zhěng)天都在(zài)地上(shàng)进行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”于是那个杞国人才放下心来很(hěn)开心,劝导他的人(rén)也(yě)放下心来(lái)很开心。

  原文:

  杞(qǐ)国有人忧(yōu)天(tiān)地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。

  又(yòu)有忧彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳(ěr),亡处亡(wáng)气巧中。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天(tiān)果积气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”

  晓之者曰(yuē):“日、月、星宿,亦积气中(zhōng)之(zhī)有光(guāng)耀者,只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤(shāng)。

  ”其人曰:“奈(nài)地坏(huài)何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇(chú)步(bù)跐蹈,终(zhōng)日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞人忧天》是(shì)中国(guó)战(zhàn)国时期道家经典(diǎn)著(zhù)作《列子》中记载的一(yī)则寓(yù)言。

  这则(zé)寓言(yán)通过杞人担(dān)忧天(tiān)地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的担(dān)心和无穷(qióng)无尽的(de)忧愁,既(jì)自(zì)扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心(xīn)。

  全文寓(yù)意深刻,形象鲜(xiān)明,言简意赅(gāi),逻辑(jí)严谨,文气(qì)贯(guàn)通(tōng),一气呵(hē)成。

  这则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。

  列子为了在(zài)文章中形象地(dì)说明其宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与自然(rán)观阐明其人生观而采用了这则(zé)寓言。

未经允许不得转载:绿茶通用站群 each of后面加单数还是复数谓语,each of 后跟单数还是复数

评论

5+2=